Aucune traduction exact pour "تأكيد التفعيل"

Traduire anglais arabe تأكيد التفعيل

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • I want manual confirmation before activating any system that comprehensive.
    اريد تأكيد يدوي .قبل تفعيل اي نظام بهذا التوسع
  • To affirm the importance of activating the Arab Peace and Security Council as a mechanism of Joint Arab Action and providing the necessary resources to undertake the tasks with which it is charged;
    التأكيد على أهمية تفعيل مجلس السلم والأمن كآلية من آليات العمل العربي المشترك وتوفير الإمكانات اللازمة للاضطلاع بالمهام المنوطة به.
  • • We declare our support for the progress made in the national reconciliation process in the Union of Comoros and our backing for continuation of the political process, the holding of presidential elections and development efforts. We welcome the positive outcome of the Donors Conference for the Union of Comoros and call for declared commitments and undertakings to be fulfilled.
    أصدر مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته السادسة عشرة (تونس 2004) قراره رقم 259 بتاريخ 23/5/2004 الذي دعا في فقرته السادسة، لجنة مبادرة السلام العربية على المستوى الوزاري برئاسة رئيس الدورة الحالية للقمة بالتنسيق مع الأمين العام للجامعة إلى مباشرة العمل فور انتهاء أعمال القمة لتنفيذ خطة التحرك على الساحة الدولية بغية تأكيد تفعيل المبادرة، وتقديم تقارير عن أعمالها والنتائج التي تتوصل إليها إلى مجلس الجامعة على المستوى الوزاري.
  • We reiterate our resolve to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly and invite those countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund.
    ونكرر تأكيد عزمنا على تفعيل الصندوق العالمي للتضامن الذي أنشأته الجمعية العامة، وندعو البلدان التي بمقدورها تقديم تبرعات إلى هذا الصندوق إلى القيام بذلك.
  • 38 bis. We reiterate our resolve to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly and invite those countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund.
    38 مكررا - ونكرّر تأكيد عزمنا على تفعيل الصندوق العالمي للتضامن الذي أنشأته الجمعية العامة، وندعو البلدان التي بمقدورها تقديم تبرعات إلى هذا الصندوق إلى القيام بذلك.
  • Reaffirming the need for the adoption and operationalization of simplified procedures and expedited access to the Least Developed Countries Fund by the least developed country Parties,
    وإذ يكرر تأكيد الحاجة إلى اعتماد وتفعيل إجراءات مبسطة للصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً وسرعة وصول أقل البلدان نموا الأطراف إليه،
  • Reaffirming the need for the adoption and operationalization of simplified procedures and expedited access to the Least Developed Countries Fund by the least developed country Parties,
    وإذ يكرر تأكيد الحاجة إلى اعتماد وتفعيل إجراءات مبسطة للصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً وسرعة وصول أقل البلدان نموا الأطراف إليه،
  • Stresses the importance of activating the role of the Higher Council for Education and Culture in the West operating within the framework of the Strategy for Islamic Cultural Action in the West, and calls upon the Member States of the Organization of the Islamic Conference to provide financial and moral support to the Higher Council for Education and Culture in the West through the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization.
    التأكيد على أهمية تفعيل دور المجلس الأعلى للتربية والثقافة في الغرب الذي يعمل في إطار استراتيجية العمل الثقافي الإسلامي في الغرب ، ودعوة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والأدبي إلى المجلس الأعلى للتربية والثقافة في الغرب من خلال المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة.
  • To affirm the importance of fostering the role of Arab civil society organizations in protecting Arab interests and increasing support for Arab rights in the international arena, particularly at the level of the United Nations System. These organizations are involved in vital international activity, helping to confront the vicious attacks against Arab and Islamic societies and correct the distorted image of the Arab and Islamic world.
    التأكيد على أهمية تفعيل دور منظمات المجتمع المدني العربي في حماية المصالح العربية وزيادة التأييد للحقوق العربية على الساحة الدولية وبصفة خاصة على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وهي تلك المنظمات التي تضطلع بنشاط دولي حيوي يسهم في التصدي للحملات الشرسة على المجتمعات العربية والإسلامية وتصحيح الصورة المشوهة عن العالم العربي والإسلامي.
  • With the adoption of the resolution on strengthening the Economic and Social Council based on the mandate given by the heads of State and Government at the 2005 Summit, it is important to stress the importance of activating the work of the essential subsidiary organs of the Economic and Social Council within the same framework.
    ومع صدور قرار تفعيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على التفويض الصادر من رؤساء الدول والحكومات خلال مؤتمر قمة 2005، فلا بد من التأكيد على أهمية تفعيل وتنشيط عمل الأجهزة الهامة التابعة لمجلس الاقتصادي والاجتماعي في نفس الإطار، وعلى رأسها اللجان الإقليمية آخذين في الحسبان المنظور الإقليمي الذي تتسم به المشاريع التي تقوم به هذه اللجان وما يتوفر لها من خبرات فنية وإدارية متميزة وما تمثله من أطر للتعاون بين الحكومات يجعلها في وضع يؤهلها للقيام بدور داعم لجهود الدول النامية في مجال التنمية.