-
With its ability to monitor global operational cash flows, the organization benefited from increased liquidity volumes.
ونظراً لقدرة المنظمة على مراقبة التدفقات النقدية العالمية المتداولة، فقد استفادت من زيادة أحجام السيولة.
-
With its ability to monitor global operational cash flows, the organization benefited from increased liquidity volumes.
وقد استفادت المنظمة من تزايد حجم السيولة بفضل قدرتها على مراقبة التدفقات النقدية التشغيلية العالمية.
-
The peacekeeping operations cash-flow situation will continue to be monitored constantly, with a view to making quarterly payments as soon as sufficient cash is available.
وستظل حالة التدفقات النقدية لعمليات حفظ السلام تخضع للرصد بصفة منتظمة، بغية سداد المدفوعات ربع السنوية حالما تتوافر موارد نقدية كافية.
-
Monitoring and reporting on cash flow operations.
ورصد عمليات تدفق النقدية والإبلاغ عنها.
-
The revised budget also provides funding for an increased 3 per cent employer contribution to the Government Employees Retirement System, which in October 2008 had reported a $66 million deficit in operational cash flow.
وتوفر الميزانية المنقحة أيضا التمويل لزيادة بنسبة 3 في المائة في مساهمة أرباب العمل في نظام التقاعد للموظفين الحكوميين، الذي سجل في تشرين الأول/أكتوبر 2008 عجزا قدره 66 مليون دولار في التدفق النقدي التشغيلي.
-
This substantial improvement in operating cash flow is due primarily to increased special-purpose net income as well as the tighter control exercised over funds advanced to executing agencies.
وهذا التحسن الكبير في التدفقات النقدية التشغيلية يرجع أساسا إلى زيادة صافي إيرادات الأغراض الخاصة والرقابة المشددة على الأموال المقدمة للوكالات المنفذة كسُلف.
-
However, the Secretary-General will continue to monitor and review the peacekeeping operations cash flow situation constantly, and will endeavour to make the next quarterly payment as soon as sufficient new cash is available.
إلا أن الأمين العام سيواصل رصد حالة التدفقات النقدية لعمليات حفظ السلام واستعراضها باستمرار، وسيسعى جاهدا لتسديد الدفعة المقبلة فور توافر مبالغ نقدية جديدة كافية.
-
(c) Transnational corporations and other business enterprises shall assure that the information in their financial statements fairly presents in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the business.
(ج) تضمن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال أن تبيّن المعلومات الواردة في بياناتها المالية، على نحو واف من جميع الجوانب المادية، وضعها المالي ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية.
-
Lastly, referring to the Advisory Committee's recommendation to reduce the level of assessment, he would be grateful for the Secretariat's views on the practical impact of such a reduction on the operations and cash-flow situation of UNIFIL.
وأعرب أخيرا، في معرض إشارته إلى توصية اللجنة الاستشارية بشأن تخفيض مستوى الأنصبة المقررة، عن رغبته في معرفة وجهات نظر الأمانة بشأن الآثار العملية لمثل هذا التخفيض على العمليات، وأوضاع التدفق النقدي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
-
The Board performed an analysis of UN-Habitat's financial position as at 31 December 2003 and the results of its operations and cash flows for the period then ended.
أجرى المجلس تحليلا للموقف المالي لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وتحليلا لنتائج عملياته وتدفقاته النقدية في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ.