-
With the complex calculations and precious measurements...
....مع الحسابات المُعقدة،و القياسات الدقيقة
-
I need accurate measurements to calculate this.
أحتاج حسابات مضبوطة .لأتمكن من حساب هذا
-
These measures are calculated to discourage illicit traffic in LMOs.
والمقصود بهذه التدابير أن تثبط عمليات الاتجار غير المشروع بالكائنات الحية المحورة جينياً.
-
Preliminary PPPs and per capita measures were calculated and examined.
وتم حساب ودراسة تعادلات القوى الشرائية والقياسات الفردية الأوَّلية.
-
QC activities include general methods such as accuracy checks on data acquisition and calculations and the use of approved standardized procedures for emission calculations, measurements, estimating uncertainties, archiving information and reporting.
`3` توثيق وحفظ مواد الجرد وتسجيل جميع أنشطة مراقبة الجودة.
-
Quality control activities include general methods such as accuracy checks on data acquisition and calculations and the use of approved standardized procedures for emission calculations, measurements, estimating uncertainties, archiving information and reporting.
(ب) مراقبة الجودة: تتمثل مراقبة الجودة في نظام من الأنشطة التقنية الروتينية التي ترمي إلى قياس ومراقبة نوعية عملية الجرد أثناء إجرائها. ويهدف نظام مراقبة الجودة إلى ما يلي:
-
Quality control activities include general methods such as accuracy checks on data acquisition and calculations and the use of approved standardized procedures for emission calculations, measurements, estimating uncertainties, archiving information and reporting.
`1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
-
However, this step is a calculated measure taken in accordance with our national priorities and capabilities, and is not due to alarmist views that perceive a link between terrorists and pirates, two different sets of people with diametrically opposed purposes.
وهذه الخطوة تمثل أيضا تدبيرا مدروسا تم اتخاذه وفقا لأولوياتنا وقدراتنا الوطنية، وهي لا تعزى إلى الآراء التي تدق ناقوس الخطر، متصورة وجود صلة بين الإرهابيين والقراصنة، وهما مجموعتان مختلفتان من الأشخاص لديهم أغراض متعارضة بشكل مطلق.
-
E. Calculation of real, measurable and long-term environmental benefits relating to the
اشرح ذلك بإيجاز، بقدر توافر تلك المعلومات (بحد أقصى قدره صفحة واحدة)، مع الإشارة إلى الوثائق والمقررات والقوانين، بحسب الاقتضاء:
-
The sun and the moon run on their fixed courses ( exactly ) calculated with measured out stages for each ( for reckoning , etc . ) .
« الشمس والقمر بحسبان » يجريان .