les exemples
  • 1.25 Other requirements: Agency-wide reserves not yet attributable to fields or programmes as follows:
    1-25 الاحتياجات الأخرى: وهي احتياطي الوكالة الذي لم يخصص بعد للمناطق أو البرامج وهي كما يلي:
  • While the increase for local posts is primarily due to volume, the increase of $4.8 million for international posts in the field is attributable to cost.
    وفي الوقت الذي ترجع فيه الزيادة المتعلقة بالوظائف المحلية، بشكل أساسي، إلى الحجم، فإن الزيادة البالغة 4.8 مليون دولار، والمتصلة بالوظائف الدولية في الميدان، ترجع إلى التكلفة.
  • The overexpenditure in the Gaza field was attributable to the hiring of additional teachers for the 2008/2009 scholastic year in pursuance of its Schools of Excellence initiative.
    ويعزى الإنفاق الزائد في مكتب غزة الميداني إلى تعيين موظفين إضافيين للسنة الدراسية 2008/2009 تنفيذاً لمبادرة مدارس الامتياز التي بدأها المكتب.
  • Other requirements: Agency-wide requirements not yet attributable to Fields or Programmes as follows: $ 12 million being a minimum of 2% annual salary increase for the Agency's area staff; $ 10 million to rebuild the Agency's working capital to a minimum level of one month's cash flow requirements of $ 28 million.
    `2' 10 ملايين دولار لإعادة بناء الرأسمال المتداول للوكالة ليبلغ المستوى الأدنى للاحتياجات من السيولة النقدية لشهر واحد بمقدار 28 مليون دولار.
  • In paragraph 24 and table 4 of document E/ICEF/2003/AB/L.1, it is indicated that the total cost of supporting other resources programmes amounts to a total of 12 per cent, of which 6 per cent is attributable to field offices support and 6 per cent attributable to headquarters support.
    وفي الفقرة 24 والجدول 4 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.1، يشار إلى أن مجموع تكاليف دعم البرامج الممولة من الموارد الأخرى يبلغ 12 في المائة، منها 6 في المائة لدعم المكاتب الميدانية و 6 في المائة لدعم المقر.
  • It is significant that no one has yet argued for a different set of rules for determining “State criminal responsibility”, e.g., in the field of attribution or excuses, let alone for a system embodying minimum guarantees of due process.
    ومما لا يخلو من دلالة أن لا أحد يدعو إلى مجموعة مختلفة من القواعد لتحديد “المسؤولية الجنائية للدولة”، مثلا في مجال إسناد المسؤولية أو الأعذار المحلة - ناهيك عن الدعوة إلى نظام يتضمن حد أدنى من الضمانات الإجرائية.
  • Providing a forum for disseminating ideas related to issues in research, policy, education, and practice within the field, ACJS attributes its success in creating this dynamic professional association to the composition of its membership.
    وبتوفير الأكاديمية منتدىً لنشر الأفكار المتصلة بقضايا البحوث والسياسات والتعليم والممارسة في هذا الميدان، فهي تعزو نجاحها في إنشاء هذه الرابطة المهنية الدينامية إلى تكوين أعضائها.
  • The Law no.90/1996 on the protection of labor republished stipulates, in the field of health and safety at work, the obligation of the employer on the company expense, the information and education of all employees, vocational training and retraining in the field of health and safety at work of persons with attributions in the field of labor protection.
    وينص القانون رقم 90/1996، المعني بحماية العاملين (المعاد نشره)، على أنه في مجال الصحة والسلامة في العمل، يلتزم صاحب العمل، على نفقة الشركة، بتوفير المعلومات والتعليم لجميع العاملين، بالإضافة إلى إتاحة التدريب المهني وإعادة التدريب في مجال الصحة والسلامة في العمل للأفراد الذين يسهمون في مجال حماية العاملين.
  • The Ministry of Foreign Affairs instructed, according to its competence under Law 206/2005 on the implementation of certain international sanctions, all the competent Romanian authorities with attributions in the field on the adoption of the resolution with a view to adopting appropriate implementation measures that fall within their responsibilities.
    وأصدرت وزارة الخارجية، وفقا لاختصاصها بموجب القانون 206/2005 المتعلق بفرض بعض الجزاءات الدولية، تعليمات إلى جميع السلطات الرومانية المختصة ذات الصلاحيات في هذا المجال، بشأن اعتماد القرار بغية اتخاذ تدابير تنفيذ مناسبة تقع ضمن دائرة مسؤولياتها.
  • This is attributable to the culture of self-reliance, with particular reference to the initiatives of the non-governmental sector, and to the fact that the private sector continued to play a major and active role in the health field. Other attributable factors are foreign assistance, the activity of international institutions and the adaptation of government health policies to the demands of war and emergency situations.
    ويعود ذلك إلى ثقافة الاعتماد على الذات ولا سيما مبادرات القطاع الأهلي، وإلى استمرار القطاع الخاص في أداء دور كبير ونشيط في المجال الصحي، والمساعدات الخارجية ونشاط المؤسسات الدولية، وتكيف السياسات الحكومية الصحية مع متطلبات الحرب والطوارئ.