les exemples
  • The reliance on the circular referred to above would also not help the authors to substantiate their claim under article 26.
    كذلك فإن الاعتماد على التعميم المشار إليه أعلاه ليس من شأنه أيضاً أن يساعد أصحاب البلاغ على إثبات ادعائهم في إطار المادة 26.
  • The draft armed forces circular refers to the criminalization of acts of violence against women, including rape, and to the prosecution of the perpetrators of such acts.
    وتشير مسودة منشور القوات المسلحة إلى التجريم القانوني لجرائم العنف ضد المرأة، بما فيها الاغتصاب، وإلى تقديم مرتكبي تلك الجرائم للمحاكمة.
  • The current definition was somewhat circular and referred to the outdated concepts of “war” and “declaration of war”.
    كما أن التعريف الحالي معمَّم إلى حدٍ ما ويشير إلى مفاهيم تجاوزها الزمن سواء فيما يتعلق بــ ”الحرب “ و ”إعلان الحرب“.
  • That is why the circular specifically referred only to Afrikaans and not to the other languages. This is also evident from the statement in the circular that Afrikaans
    وهذا هو السبب في أن التعميم يشير على وجه التحديد فقط إلى اللغة الأفريكانية وليس إلى اللغات الأخرى.
  • The information could, after consideration and appropriate revision by MEPC, be disseminated as MEPC circulars for reference by the countries and regions concerned when they developed their guidelines.
    ويمكن أن تنشر المعلومات، بعد أن تنظر فيها اللجنة وتجري التنقيحات اللازمة عليها، باعتبارها تعميمات ترجع إليها البلدان والمناطق المعنية عند وضع مبادئها التوجيهية.
  • That is why the circular specifically referred only to Afrikaans and not to the other languages. This is also evident from the statement in the circular that Afrikaans
    وهذا واضح أيضاً مما جاء في التعميم من أن اللغة الأفريكانية تتمتع الآن بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى.
  • The Circular also makes reference to the FATF document “Combatting the Abuse of Non-Profit Organisations: International Best Practises.”
    ويشير التعميم أيضا إلى وثيقة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المعنونة ”مكافحة إساءة واستخدام المنظمات غير الربحية: أفضل الممارسات الدولية“.
  • 1.9 With regard to the Federal anti-Money Laundering Law that was enacted in January 2000 (page 4 of the first report) the CTC would appreciate receiving the number of suspicious transactions reported on third party cheques and letters of credit, pursuant to the Central Bank circulars referred to at page 4 of the first report.
    (1-9) بخصوص قانون مكافحة غسيل الأموال الذي صدر في كانون الثاني/يناير 2000 (الصفحة 4 من التقرير الأول) ترغب لجنة مكافحة الإرهاب موافاتها بعدد المعاملات المشبوهة الخاصة بشيكات الطرف الثالث وخطابات الاعتماد وفقا لتعاميم المصرف المركزي المشار إليها في الصفحة رقم 4 من التقرير الأول.
  • The circular also refers to Australian law and regulations that give effect to these resolutions (as set out above), as well as the Weapons of Mass Destruction (Prevention of Proliferation) Act 1995.
    ويشير التعميم أيضا إلى القانون والأنظمة الأسترالية التي تضع هذه القرارات (على النحو المبين أعلاه) موضع التنفيذ، فضلا عن قانون عام 1995 المتعلق بأسلحة الدمار الشامل (منع انتشارها).
  • The circular refers specifically only to Afrikaans and seeks to prohibit its use by Government officials in official phone calls and correspondence, because the problem was only in regard to Afrikaans which was at one time, until replaced by English, the official language and which continued to be used by Government officials in official phone calls and correspondence, though it had been ceased to be the official language of the State.
    ويشير التعميم على وجه التحديد فقط إلى اللغة الأفريكانية ويسعى إلى حظر استعمالها من جانب الموظفين الحكوميين في المكالمات الهاتفية والمراسلات الرسمية لأن المشكلة كانت قائمة فقط بخصوص اللغة الأفريكانية التي كانت ذات مرة - إلى أن حلت محلها اللغة الإنكليزية - هي اللغة الرسمية والتي ظل الموظفون الحكوميون يستخدمونها في المكالمات الهاتفية والمراسلات الرسمية، على الرغم من أنها لم تعد هي اللغة الرسمية للدولة.