les exemples
  • Quantity required for [year]: __________________
    الكمية المطلوبة لـ [العام]: ____________
  • For us, it would require huge quantities of alcohol.
    هناك مشكلة الحفلة الجيدة يجب أن يتوفر بها الكحول
  • What items (1) and their required quantity (2) do you think should be covered under the daily allowance?
    استقصاء ميداني لفرادى الجنود: البدل اليومي. الصفحة 3 من 4
  • What items (1) and their required quantity (2) do you think should be covered under the daily allowance? Please provide justification for the inclusion of items (3).
    ما هي الأصناف (1) والكمية المطلوبة منها (2) التي ترون أنه ينبغي أن يشملها البدل اليومي؟ يرجى تقديم مبرر لإدراج الأصناف (3).
  • In addition the implementation of the system is expected to contribute to efficiencies in control leading to a reduction in the required quantity of fuel.
    وإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يساهم تطبيق هذا النظام في تحقيق كفاءة المراقبة مما يؤدي إلى خفض الكمية اللازمة من الوقود.
  • The overall incidence of sexually transmitted infections has also declined. Cases of HIV are increasing among women, however, and while the availability of condoms has improved, other commodities are still below the required quantity.
    كما انخفض إجمالي معدل الإصابات بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، غير أن حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية تتزايد في أوساط النساء، وبالرغم من التحسن في توافر الواقيات الذكرية، فإن السلع الأخرى ظلت دون مستوى الكمية المطلوبة.
  • No specific quantity requirements are imposed, thereby enabling small producers to be included in the scheme.
    وليست هناك متطلبات كمية محددة مفروضة، الأمر الذي يمكِّن من إدراج صغار المنتجين في البرنامج.
  • Imports are controlled through a system of prior authorization, as well as requirements governing quantity, type of weapons and pro forma invoices.
    يخضع استيراد الأسلحة النارية لنظام الترخيص المسبق وللمقتضيات المتعلقة بالكمية والنوع والفاتورة الشكلية.
  • That threat is very real, considering that terrorist acts require small quantities that could be recycled very easily from toxic stockpiles.
    إن ذلك الخطر حقيقي بالفعل، إذا أخذنا في الاعتبار أن الأعمال الإرهابية تتطلب كميات ضئيلة يمكن تدويرها بسهولة من المخزونات السمية الموجودة.
  • There is some evidence that Iraq continued to be unable to meet the quantity requirements beyond 1991.
    وثمة بعض الأدلة على أن العراق ظل عاجزاً عن الوفاء بشروط شحن الكمية المطلوبة من النفط بعد عام 1991.