New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
They bomb schools, health posts and bridges.
ويلقون القنابل على المدارس، والمراكز الصحية، والجسور.
-
The Maoists are destroying schools and health posts, bridges and communication towers.
فالماويون يدمرون المدارس والمراكز الصحية والجسور وأبراج الاتصالات.
-
Together we can build that bridge — the bridge between immediate post-conflict efforts and long-term recovery and development.
وسنتمكن معا من بناء ذلك الجسر: الجسر الموصل بين الجهود المبذولة مباشرة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع وبين الإنعاش طويل الأمد والتنمية.
-
The most important of these are bridging the digital divide, post-conflict reconstruction and development, and strengthening the national and international commitment to combating HIV/AIDS.
ومن أهم هذه التحديات ردم هوة الفاصل الرقمي، وإعادة التعمير والتنمية في المرحلة التالية للصراعات، وتعزيز الالتزام الوطني والدولي بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
-
Other support services delivered include 10,734 kilometers of farm-to- market roads 141,823 hectares serviced by irrigation systems, 95 bridge projects. 174 post-harvest facilities, 689 potable water systems and 136 multi-purpose buildings.
وتشمل خدمات الدعم الأخرى المقدمة 734 10 كيلومتراً من الطرق الرابطة بين المزارع والأسـواق، وتزويد 823 141 هكتاراً بنظم الري، و95 مشروع جسر، و174 مرفقاً لمعالجة المحاصيل في مرحلة ما بعد الحصاد، و689 شبكة للمياه الصالحة للشرب، و136 مبنى متعدد الأغراض.
-
As members are aware, it is not enough to establish these short-term yet essential post-conflict bridges; what we desperately need is the mobilization of resources, including those required for capacity-building for sustainable economic and social development.
وكما يدرك الأعضاء، ليس بكاف إنشاء الجسور القصيرة المدى ولكن الضرورية لمرحلة ما بعد الصراع، وما نحتاج إليه بشدة هو حشد الموارد، بما في ذلك الموارد المطلوبة لبناء القدرة من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
-
The framework encompasses various unified qualification and articulation mechanisms which include: National System of Credit Transfer, Post-TVET Bridging Programs, System of Enhance Equivalency, Adoption of Ladderized Curricula/Programs, Modulized Program Approach, Competency-Based programs, Network of Dual-Sector Colleges or Universities and Accreditation of Prior Learning, among others.
ويشمل الإطار مختلف آليات الصياغة والتأهيل الموحدة والتي تضم من بين جملة من الأمور: النظام الوطني لنقل وحدات البرنامج الدراسي (credit) وبرامج سد الفجوة اللاحقة لبرنامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني ونظام المعادلات واعتماد برامج ومقررات متسلسلة ومنهج برنامجي قائم على الوحدات وبرامج قائمة على القدرات وشبكة المعاهد أو الجامعات ذات القطاع المزدوج واعتماد تجارب التعلم السابقة.