les exemples
  • But capitalist development has been even more devastatingto Tibetan tradition.
    بيد أن التطور الرأسمالي كان أشد تخريباً للتقاليدالتيبتية.
  • Africa was impoverished while it contributed to the capitalist development and wealth of Europe and other parts of the world.
    فقد جُرّدت القارة من ثرواتها في الوقت الذي ساهمت فيه في النمو الرأسمالي والثراء لأوروبا ومناطق أخرى من العالم.
  • The rise in poverty before the Bolivarian revolution had been the result of the capitalist development model that had prevailed for more than 40 years.
    وكان تزايد الفقر قبل الثورة البوليفارية نتيجة للنموذج الإنمائي الرأسمالي الذي ساد أكثر من 40 عاما.
  • But if these stunning economic statistics make you thinkthat so much capitalist development must also have brought moredemocracy to China, think again.
    ولكن إن كانت هذه الإحصائيات الاقتصادية المذهلة قد جعلتكتتصور أن كل هذه التطورات الرأسمالية لابد وأن تجلب المزيد منالديمقراطية إلى الصين فهذا تصور غير سليم.
  • The multiculturalism discourse tends to be of a rather instrumental nature here: it is generally accepted that certain population groups such as scientists and engineers from India should be promoted for the sake of global capitalist development.
    وهنا يتم توظيف خطاب التعدّدية الثقافية كأداة؛ حيث يرى المرء أنه من أجل التطوّر الرأسمالي العالمي لا بد من دعم شرائح سكَّانية معيَّنة، مثل العلماء والمهندسين القادمين من الهند.
  • In this context, competitiveness is achieved as part of a Schumpeterian logic of capitalist development being a sequence of innovative investments associated with dynamic imperfect competition and productivity gains.
    وفي هذا السياق، تتحقق القدرة التنافسية كجزء من منطق شومبيتر بأن التنمية الرأسمالية هي تسلسل لاستثمارات مبتكَرة ترتبط بمنافسة دينامية غير كاملة وبمكاسب في الإنتاجية.
  • Another sees TRIPS within the wider political economy of capitalist development and the quest by developed industrialized countries and transnational corporations to retain their monopoly on the global economic stage.
    وينظر رأي آخر إلى اتفاق "تريبس" في سياق أوسع يتعلق بالاقتصاد السياسي للتنمية الرأسمالية وسعـي البلـدان الصناعية المتقدمـة والشركات عـبر الوطنية إلى الابقاء على احتكاراتها على ساحة الاقتصاد العالمي(33).
  • This necessary concomitance highlights the central role of State interventions in sustaining and developing the capitalist economy.
    ويُبرز هذا التلازم الضروري الدور المركزي لتدخلات الدولة من أجل دعم الاقتصاد الرأسمالي وتنميته.
  • On account of this culture of primitive accumulation, even the Governments of these developing capitalist societies are not too eager to probe the sources of doubtful personal wealth.
    ونظراً لثقافة التراكم البدائي هذه فإن حكومات هذه المجتمعات الرأسمالية النامية، لا تحرص على سبر مصادر الثروات الشخصية المريبة.
  • Its consequences are terrible: increasing poverty, unemployment, hunger and social inequality that primarily affect the most vulnerable in developing countries and in developed capitalist countries alike.
    بوش. وآثار الأزمة مريعة: تزايد الفقر والبطالة والجوع وانعدام المساواة الاجتماعية، وهي تؤثر أساسا على الفئات الأضعف في البلدان النامية والبلدان الرأسمالية المتقدمة النمو على السواء.