-
An accounting of the expenses they incurred.
كحساب للنفقات التي تكبدوها
-
And you brought the accounting of the expenses to date?
وهل جلبت حسابات النفقات حتى هذا اليوم؟
-
And lay off of expense accounts.
و استغني عن الحسابات المكلفة
-
With regard to the resources sought by the Secretary-General, a detailed breakdown of projected expenditures and an adequate account of expenses already incurred should be provided in a future submission.
واستطردت قائلة إنه فيما يتعلق بالموارد التي يلتمسها الأمين العام، ينبغي أن يُـقدَّم في تقرير لاحق توزيع مفصل للنفقات المتوقعة مع المراعاة المناسبة للمصروفات التي تم تكبدها.
-
The Panel has adjusted the amount claimed to take account of the expenses of the facilities that might not relate to the refugees who departed Iraq or Kuwait between 2 August 1990 and 2 March 1991.
وعدَّل الفريق المبلغ المطالب به لمراعاة نفقات المرافق التي قد لا تتصل باللاجئين الذين غادروا العراق أو الكويت في الفترة من2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991.
-
He may request appropriate advances on account of remuneration and expenses and may withhold the results of his services until full payment of his claims has been made.
ويجوز له أن يطلب الحصول على سلف مناسبة على حساب الأجور والمصروفات ويحق له أن يحجب نتائج خدماته حتى تسدد له كامل مطالباته.
-
In the Pilot Group, pre-invasion management accounts, statements of income and expenses, financial statements, profit forecasts and accountant's reports were considered as evidence of pre-invasion results.
وفي المجموعة النموذجية، اعتُبرت الحسابات الإدارية لفترة ما قبل الغزو، وبيانات الإيرادات والنفقات، والبيانات المالية، وتنبؤات الأرباح، وتقارير المحاسبين أدلةً على النتائج المحققة في فترة ما قبل الغزو.
-
Proper accounts of all profits and expenses in relation to the collection must be kept, cf. section 5 (1) of the order.
ويحب الاحتفاظ بحسابات سليمة لجميع العوائد والمصاريف المتعلقة بعملية الجمع، انظر المادة 5 (1) من الأمر.
-
While UNFPA began moving to the accrual basis of accounting for expenses, it was unable to adopt the revenue standard due to the need for United Nations system-wide consensus.
وبينما شرع الصندوق في التحول إلى المحاسبة على المصروفات على أساس الاستحقاق، إلا أنه لم يتمكن من اعتماد معيار للإيرادات نظرا لاقتضاء توفر توافق في الآراء داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
-
In arriving at an appropriate recommendation for compensation, the Panel finds that amounts should be deducted from the claimed amount of USD 448,416 to take account of (i) expenses which Fusas would have incurred in shipping the goods to Iraq, and (ii) the sale proceeds realised by Fusas.
وللتوصل إلى التوصية بمبلغ التعويض المناسب، يرى الفريق أنه ينبغي خصم المبلغين المذكورين من المبلغ المطالب به وهو 416 448 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وذلك لمراعاة `1` النفقات التي كانت ستتكبدها شركة فوساس في شحن الأصناف إلى العراق و`2` المبلغ الذي حصّلته شركة فوساس في بيع هذه الأصناف.