-
Improving aid delivery channels and modalities.
تحسين قنوات وطرائق تقديم المساعدة
-
What practical measures can be taken to increase the amount of aid channelled through national budgets?
ما هي التدابير العملية التي يمكن اتخاذها لزيادة مقدار المعونة الموجه من خلال الميزانيات الوطنية؟
-
Aid channelled through the United Nations development system is still overwhelmingly dependent on a few developed countries.
أما المعونة الموجهة من خلال جهاز الأمم المتحدة الإنمائي فلا تزال تعتمد اعتماداً شديداً على عدد قليل من البلدان المتقدمة النمو.
-
In fact, at present their capacity for operation is much greater than the current level of aid channelled through them.
والواقع أن قدرة هذه المنظمات على العمل في الوقت الحاضر أكبر بكثير من حجم المعونة التي يتم توصيلها عن طريقها.
-
Designated aid channels in the country have dried up auxiliary resources normally available to supplement traditional aid organizations.
وقد تسببت قنوات المساعدة المعينة في البلد في تبخر الموارد الاحتياطية المتوفرة في الأوقات العادية لتكون مكملة لمنظمات المساعدة التقليدية.
-
Some time ago, we compared aid channelled through WFP with the broader patterns of ODA, which includes humanitarian assistance, and the results were interesting.
وقبل فترة من الزمن، قارنا المعونة التي تُقدم من خلال برنامج الأغذية العالمي مع أنماط أكبر من المساعدات الإنمائية الرسمية، التي تشمل المساعدات الإنسانية، وكانت النتائج مثيرة للاهتمام.
-
Such transparency requirements and recourse mechanisms should also be available to the beneficiaries of food aid channelled through non-governmental organizations.
ينبغي أن تتاح متطلبات الشفافية وآليات التظلم هذه للمستفيدين من المعونة الغذائية التي تصل عن طريق المنظمات غير الحكومية.
-
The second relates to aid disbursement channels, which should strengthen and not "de-capacitate" PA institutions.
ويتصل المبدأ الثاني بقنوات صرف المعونة التي ينبغي أن تعزز، بدلاً من أن "تعطل"، قدرات مؤسسات السلطة الفلسطينية.
-
In its partner countries, Finland takes into account the wider framework of all aid delivery channels.
وفي البلدان الشريكة، تراعي فنلندا الإطار الأوسع لجميع قنوات توصيل المعونات.
-
That means, in turn, that the proportion of aid channelled through the budgets of recipient countries should be strictly monitored and should become a specific target of international assistance.
ويعني ذلك في المقابل ضرورة الرصد الدقيق لحصة المعونة المقدمة من خلال ميزانيات البلدان المستفيدة وأن تصبح هدفا محددا من أهداف المساعدة الدولية.