les exemples
  • Rehabilitation works on the Derbandikhan and Dokan dams and hydroelectric power stations were progressing well.
    وتتقدم أعمال الإصلاح المتصلة بسدّي دربنديخان ودوكان ومحطات الطاقة الكهرمائية بشكل جيد.
  • Moreover, the construction and maintenance of large hydroelectric power stations is quite expensive.
    يضاف إلى ذلك ارتفاع تكلفة بناء وصيانة المحطات الكبيرة.
  • Lastly, UNIDO had provided support for a government project to construct small hydroelectric power stations in rural areas.
    وأخيرا، قدمت اليونيدو الدعم لمشروع حكومي لتشييد محطات هيدروكهربائية صغيرة لتوليد الطاقة الكهربائية في المناطق الريفية.
  • Of the three turbines of the city's hydroelectric power station, two date back to 1955 and have been out of action since 1998.
    ومن بين العنفات الثلاث لمحطة المدينة لتوليد الطاقة الكهرمائية، يعود تاريخ صنع اثنتين إلى عام 1955 وقد توقفتــــا عن العمل منذ 1998.
  • (b) The Chuisk ferro-concrete water supply canals on the Chu River from the Bystrovsk hydroelectric power station to the town of Tokmok;
    (ب) قنوات شويسك الحديدية الإسمنتية للإمداد بالمياه والقائمة على نهر شو من محطة بيستروفسك للطاقة الكهرمائية إلى بلدة توكموك؛
  • - Screen, check the equipment and train units guarding high-risk economic targets (dams of hydroelectric power stations, stores of chemicals, nuclear power stations, communication hubs of strategic importance).
    - التحقق من المعدات ومراقبتها وتدريب الوحدات الأمنية العاملة في المنشآت الاقتصادية التي تشكل مصدر خطر (سدود محطات توليد الطاقة الكهربائية المائية، ومستودعات المواد الكيميائية، والمصادر النووية، ومحطات الاتصالات الهامة استراتيجيا).
  • The drought has severely affected the water levels in the reservoirs of the Derbandikhan and Dokan hydroelectric power stations, resulting in very low levels of generation.
    وقد أثر الجفاف تأثيرا شديدا على مستويات المياه في خزانات دربنديخان ومحطات الطاقة المائية في دوكان، مما أسفر عن مستويات منخفضة جدا من توليد الكهرباء.
  • The Government of Sierra Leone has also secured funding for the completion of the Bambuna hydroelectric power station by the end of 2008.
    ‏وضمنت حكومة سيراليون أيضا التمويل لإكمال محطة بامبونا لتوليد ‏الطاقة الكهرمائية بحلول نهاية عام 2008.‏ إلا أنه ما زال من الضروري توفير موارد ‏إضافية لإصلاح شبكات الإرسال والتوزيع.
  • Only after the international independent examination, which must answer two questions — how construction of such hydroelectric power stations would affect the ecology in the region and whether the normal flow of the rivers would be unaltered — can the issue of joint construction of new hydroelectric power stations be discussed.
    ولا يمكن مناقشة مسألة التشييد المشترك لمحطات جديدة للطاقة الكهرمائية إلا بعد إجراء الفحص من جانب الخبراء الدوليين المستقلين، وهو فحص يجب أن يجيب على سؤالين - كيفية تأثر إيكولوجيا المنطقة من جرّاء بناء محطات الطاقة الكهرمائية هذه وما إذا كان التدفق الطبيعي للأنهر سيتغير.
  • • Energy: the joint exploitation of hydro-energy complexes in Central Asia and solving the problem of electrical energy supply and water use, achieving a single energy balance, construction of hydroelectric power stations (the question of building hydroelectric power stations in Kyrgyzia and Tajikistan is currently under consideration in practical terms);
    • الطاقة: الاستغلال المشترك لمجمعات الطاقة الكهرمائية في آسيا الوسطى، وحل مشكلة الإمداد بالطاقة الكهربائية واستعمال المياه، وتحقيق رصيد موحد للطاقة، وتشييد محطات الطاقة الكهرمائية (يجري النظر حاليا في مسألة تشييد محطات للطاقة الكهرمائية في طاجيكستان وقيرغيزستان من نواحيها العملية)؛