-
I need to speak directly to the bridge operator now!
أريد التحدث مع مسئولى الكوبرى حالا ً
-
Advisory services provided at the request of Member States represent an essential operational bridge between the knowledge and expertise available in the United Nations by virtue of its normative and analytical activities and the capacity-building needs of developing countries.
تمثل الخدمات الاستشارية التي تقدم بناء على طلب الدول الأعضاء جسرا تنفيذيا أساسيا بين المعارف والخبرات المتاحة لدى الأمم المتحدة نتيجة لما تضطلع به من أنشطة معيارية وتحليلية واحتياجات البلدان النامية في مجال بناء القدرات.
-
- Appointing a gender focal point in each of the relevant ministries and in public and semi-public bodies, as an operational bridge and an early warning system for gender monitoring
- إنشاء ”مراكز اتصال للشؤون الجنسانية“ في الوزارات الفنية والهيئات العامة وشبه العامة لتقوم بدور الجهاز التنفيذي ونظام الإنذار في مجال متابعة القضايا الجنسانية؛
-
I need to speak to the bridge operator at the Kakawanis Straits Bridge now.
أريد التحدث مع مسئولى الجسر الآن بـ " كاكوانيس " لغلق الكوبرى
-
This should also serve to remove the separation between protection and operations, and bridge the gap between Headquarters and the Field.
وينبغي أن يساهم ذلك أيضاً في إزالة الحاجز الفاصل بين الحماية والعمليات وسد الثغرة بين المقر والميدان.
-
We hope that, together, these two reports will bridge operational and political actions in support of peace and security.
ويحدونا الأمل، في أن تقوم الخبيرتان، معا، بسد الفجوة بين الإجراءات التنفيذية والسياسية لدعم السلام والأمن.
-
China also attended meetings of the International Criminal Police Organization (Interpol) “Operation Bridge” on illegal migration, meetings of international frontier police, and meetings of senior officials in the Asia-Pacific region on cracking down on human smuggling and illegal migration, in order to strengthen exchange and consultation with relevant countries and international organizations.
وحضرت الصين أيضا اجتماع ”مشروع الجسر“ للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لمكافحة الهجرة غير المشروعة، والاجتماع الدولي لشرطة الحدود، واجتماع كبار مسؤولي منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن ملاحقة تهريب البشر والهجرة غير المشروعة، لتعزيز التبادل والتشاور مع البلدان والمنظمات الدولية المعنية.
-
OCHA's role is to act as this bridge between operational humanitarian actors and United Nations peacekeeping operations.
ويتمثل دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في أن يكون بمثابة هذا الجسر الذي يربط بين العناصر الفاعلة العاملة في مجال الشؤون الإنسانية وعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
-
This should also serve to draw protection and operations closer, and to bridge the gap between Headquarters and the fieldField
ومن المتوقع أن يسهم هذا أيضاً في التقريب بين الحماية والعمليات، وإلى مد الجسور بين المقر والميدان.
-
This should also serve to remove the separation between protection and operations, and to bridge the gap between Headquarters and the field.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)