-
Indeed, addressing the underlying security concerns thatfuel nuclear competition in regional trouble spots is moreimportant to the credibility of Global Zero’s goal of “a worldwithout nuclear weapons” than is encouraging exemplary behavior bythe two major nuclear powers.
والواقع أن معالجة المخاوف الأمنية الأساسية التي تغذيالمنافسة النووية في مناطق الصراعات الإقليمية تشكل أهمية أكبربالنسبة لمصداقية هدف الصفر العالمي بالوصول إلى عالم خال من الأسلحةالنووية مقارنة بالسلوك المثالي المشجع من قِبَل قوتين نوويتينرئيسيتين.
-
At the Ottawa signing conference, in 1997, then Foreign Minister Obuchi proposed that we should establish a “zero victim” goal.
وفي مؤتمر التوقيع في أوتاوا، الذي عقد عام 1997، اقترح وزير الخارجية آنذاك أوبتشي، أن نحدد لأنفسنا هدف الوصول بنسبة الضحايا إلى الصفر.
-
It's just I'm stuck working with a guy with zero values, zero self-development goals.
،من غير قيم .و لا أهداف لتطوير النفس
-
The Forum advocates the incorporation of zero emission goals in government policy-making and programmes in collaboration with non-governmental organizations and research institutes.
ويدعو المحفل إلى إدراج أهداف الانبعاثات الصفرية في رسم السياسات الحكومية وبرامجها بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث.
-
In order to achieve the “zero victim” goal, Japan announced that it would contribute ¥10 billion, or about $90 million, over the five-year period beginning in 1998.
وتوخيا لبلوغ هذا الهدف، أي الوصول بنسبة الضحايا إلى الصفر، أعلنت اليابان أنها ستسهم بمبلغ 10 مليارات ين، أو حوالي 90 مليون دولار، على مدى فترة السنوات الخمس التي بدأت عام 1998.
-
The international community should address the problem of landmines with all available mental and physical resources in order to achieve the “zero victim” goal.
وعلى المجتمع الدولي أن يعالج مشكلة الألغام الأرضية بكل ما يتوفر لديه من الموارد الفكرية والمادية، حتى يتحقق هدف الوصول بنسبة الضحايا إلى الصفر.
-
In this context, ZEF plays a key role in advocating the incorporation of zero emissions goals in government policy-making and programmes in collaboration with non-governmental organizations and research institutes.
وفي هذا السياق يؤدي المنتدى بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث دورا رئيسيا في الدعوة لإدراج الأهداف المتصلة بالانبعاثات الصفرية في عملية رسم السياسات والبرامج الحكومية.
-
Some participants proposed the inclusion of cradle-to-grave or cradle-to-cradle approaches to pursue the goal of “zero waste”.
وقد اقترح بعض المشاركين تضمين نُهج من المهد إلى اللحد أو من المهد إلى المهد للسعي نحو هدف الوصول للمستوى "صفر من النفايات".
-
The Organization must do so by carefully planning to move from the independence day successor mission numbers to a goal of zero peacekeeping finance support by mid-2004.
ولا بد أن تقوم المنظمة بذلك عـن طريق التخطيط بعناية للانتقال من قوام البعثة الخلف لدى الاستقلال إلى هدف عدم تقديم أي دعم مالي لحفظ السلام بحلول منتصف عام 2004.
-
(8) The Committee, while commending the numerous efforts taken by the State party to combat corruption, be it high-level or small-scale, with a view to achieving the “zero tolerance” goal for corruption in the State party, remains concerned about the persistence of corruption and its negative impact on the full enjoyment of the rights guaranteed by the Covenant (art.
8) وبينما تُشيد اللجنة بما بذلته الدولةُ الطرف من جهودٍ عديدة لمكافحة الفساد، على المستوى الرفيع وعلى نطاقٍ صغير على حدٍّ سواء، بغية تحقيق هدف عدم التسامح مطلقاً في مواجهة الفساد في الدولة الطرف، فإنها تظلُّ قلقةً إزاء استمرار الفساد وما له من آثارٍ سلبية على التمتُّع الكامل بالحقوق التي يكفلها العهد (المادة 2).