les exemples
  • This meeting was organized jointly by the regional office of WHO and International Food Baby Action Network (IFBAN) West Africa.
    وقد شارك في تنظيم هذه الحلقة المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية وفرع الشبكة الدولية للعمل من أجل غذاء صغار الأطفال في أفريقيا الغربية.
  • Field-testing of the draft format and questionnaire took place with the support of the Regional Offices of WHO.
    حدث الاختبار الميداني لمشروع الاستمارة والاستبيان بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
  • Under long-standing arrangements, the Eastern Mediterranean Regional Office of WHO provided UNRWA with the services of the Agency's Director of Health and Chief, Health Protection and Promotion, two local posts and technical literature and scientific publications.
    وفي إطار ترتيبات قائمة منذ عهد طويل، قام المكتب الإقليمي لشرق البحر المتوسط التابع لمنظمة الصحة العالمية بتزويد الأونروا بخدمات مدير إدارة الصحة ورئيس قسم الوقاية وتعزيز الصحة في الوكالة، ووظيفتين محليتين، فضلا عن الكتابات التقنية والمنشورات العلمية.
  • Under long-standing arrangements, the Eastern Mediterranean Regional Office of WHO provided UNRWA with the services of the Agency's Director of Health and Chief, Health Protection and Promotion, two local posts and technical literature and scientific publications.
    وفي إطار ترتيبات قائمة من عهد طويل، زودت منظمة الصحة العالمية/ المكتب الإقليمي لشرق البحر المتوسط الأونروا بخدمات مدير إدارة الصحة، ورئيس قسم الوقاية وتعزيز الصحة في الوكالة، بالإضافة إلى وظيفتين محليتين، فضلا عن الكتابات التقنية والمنشورات العلمية.
  • It was strongly felt that awareness raising and appropriate training for concerned institutions should be carried out in countries, possibly at regional level, making use of existing regional structures such as the Regional Offices of WHO.
    وساد شعور قوي بأن تعميق الوعي والتدريب المناسب للمؤسسات المعنية ينبغي أن يتم لدى البلدان وربما على المستوى الإقليمي باستخدام الهياكل الإقليمية القائمة مثل المكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
  • At the regional level, the project involves many actors from the regional offices of WHO, UNICEF, the African and Asian Development Banks, the European Commission, the Organization of African Unity (OAU), the South Asian Development Commission and others.
    وعلى الصعيد الإقليمي يشمل المشروع العديد من العناصر الفاعلة من المكاتب الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف، ومصارف التنمية الأفريقية والآسيوية، واللجنة الأوروبية، ومنظمة الوحدة الأفريقية، واللجنة الإنمائية لجنوب آسيا، وغيرها.
  • Copenhagen is host to four United Nations system procurement services: UNICEF Supply Division which is by far the largest with about 400 staff, IAPSO and UNOPS which share a common building as previously discussed and a small procurement unit operated by the Regional Office of WHO for Europe (WHO/EURO).
    إن كوبنهاغن تستضيف أربع دوائر خدمات مشتريات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، هي: شعبة الإمدادات التابعة لليونيسيف، التي تعتبر بحق أكبر شُعَب الإمدادات، حيث يعمل فيها حوالي 400 موظف؛ ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات؛ ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ وثلاثتهم متواجدة في مجمَّع أبنية واحد، على نحو ما سلف ذكره؛ ووحدة مشتريات صغيرة يتولى تشغيلها المكتب الإقليمي لأوروبا لمنظمة الصحة العالمية.
  • Activities include advisory missions to countries and regional consultations (for example, the South-East Asian Regional Office of WHO is holding an Intercountry Meeting on Management of Biological, Chemical and Radionuclear Incidents Emergency Preparedness, in Bangkok, Thailand, from 17 to 20 March 2003).
    وتشمل أنشطتها إيفاد بعثات استشارية إلى البلدان وإجراء مشاورات إقليمية (فعلى سبيل المثال، سيعقد المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع لمنظمة الصحة العالمية اجتماعا مشتركا بين الأقطار بشأن إدارة وسائل التأهب للحوادث البيولوجية والكيميائية وحوادث الإشعاع النووي الطارئة، في بانكوك، تايلند، في الفترة من 17 إلى 20 آذار/مارس 2003).
  • Under long-standing arrangements, the Eastern Mediterranean Regional Office of WHO provided UNRWA, on a non-reimbursable loan basis, with the services of the Agency's Director of Health, covered the cost of the three local posts of headquarters division chiefs, and provided the Agency with technical literature and scientific publications.
    وفي إطار ترتيبات قائمة من عهد طويل، زودت منظمة الصحة العالمية/ المكتب الإقليمي لشرق البحر المتوسط الأونروا بخدمات مدير الصحة في الوكالة على أساس الإعارة دون رد التكاليف، كما غطت تكاليف الوظائف المحلية الثلاث لرؤساء الشُعب في المقر، وزودت الوكالة بالكتابات التقنية والمنشورات العلمية.
  • In New Delhi, he participated in an international conference on women and health, and attended separate, informal meetings with a member of the National Human Rights Commission at the regional office of WHO and with a number of non-governmental organizations.
    وشارك في نيودلهي في مؤتمر دولي عن المرأة والصحة، وحضر اجتماعات غير رسمية منفصلة مع عضو من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية إلى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية.