-
Chief Justice Nelson Jobim. It is worth mentioning the extraordinary appeal - 195.192-3 of Rio Grande do Sul: Distribution of Medication to the Needy.
ويجدر أن نذكر الاستئناف غير العادي في القضية رقم 195192-3 ، في ريو غراندي دو سول: توزيع أدوية على المحتاجين.
-
In late March 2005 the Government offered to send more medical doctors to needy countries in their fight against HIV/AIDS.
وعرضت الحكومة في أواخر آذار/مارس 2005 إرسال المزيد من الأطباء للبلدان المحتاجة في غمار مكافحتها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
-
We have already announced relief assistance of a million tons of wheat, medicines and medical assistance for needy Afghans within, and outside, the country.
وقد أعلنا بالفعل عن تقديم مساعدة غوثية تشمل مليون طن من القمح، وأدوية ومساعدة طبية للأفغان المحتاجين داخل البلد وخارجه.
-
Most Palestinians cannot exit Gaza; exceptions are made for some students and humanitarian workers, and some — but not all — needy medical cases.
ولا يستطيع معظم الفلسطينيين مغادرة غزة؛ وهناك بعض الاستثناءات بالنسبة لبعض الطلاب والعاملين في المجال الإنساني، وبعض - وليس كل - الحالات التي تحتاج إلى الرعاية الطبية.
-
One of the most noteworthy is the national programme to provide supplementary medical care to the needy, which aims to guarantee medical assistance for socially disadvantaged groups.
وكان من أهم هذه البرامج البرنامج الوطني لتوفير الرعاية الطبية الإضافية إلى المحتاجين، وهو يرمي إلى ضمان تقديم المساعدة الطبية للفئات المحرومة اجتماعيا.
-
UNRWA mounted a large operation to deliver food and medical supplies to needy refugees who had fled the camp and to Jenin hospital but was not allowed to enter the camp.
وجهزت الأونروا عمليةكبيرة لإيصال الأغذية والإمدادات الطبية للاجئين المعوزين الذين كانوا قد فروا من المخيم، وإلى مستشفى جنين، غير أنه لم يسمح لها بدخول المخيم.
-
It was cooperating in the fight against HIV/AIDS by sending doctors, professors, teachers, psychologists and other specialists, as well as equipment, diagnostic kits and antiretroviral medication, to needy areas. The support of the international community was needed to help mobilize the necessary resources.
وهي تتعاون كذلك في الحرب ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال إيفاد الأطباء والأساتذة والمعلمين والأخصائيين النفسانيين وغيرهم من الاختصاصيين إضافة إلى المعدات ومجاميع التشخيص والأدوية المضادة إلى المناطق التي تحتاج إليها وإن كان أن الأمر بحاجة إلى دعم المجتمع الدولي للمساعدة على حشد الموارد اللازمة.
-
It describes in shocking terms how humanitarian agencies were prevented by the Israeli Defence Forces from delivering medical supplies and medical assistance to the needy, which resulted in hundreds of civilian deaths.
إنه يصف بشكل مروع كيف أن جيش الدفاع الإسرائيلي كان يمنع الوكالات الإنسانية من إيصال المواد والمساعدات الطبية إلى من يحتاجونها، وهو ما أفضى إلى وفاة المئات من المدنيين.
-
In July 2001, Saudi Arabia contributed $500,000 to a United Nations programme to provide emergency humanitarian assistance to Afghanistan, in addition to material assistance, comprising food, medication and clothing for needy and displaced persons in Afghanistan valued at more than $10 million and provided through the Saudi Relief Committee.
وفي تموز/يوليه 2001 قدمت المملكة مبلغ نصف مليون دولار لبرنامج الأمم المتحدة للاحتياجات الإنسانية العاجلة في أفغانستان، بالإضافة إلى مساعدات عينية عاجلة من الأغذية والأدوية والكساء للاجئين والمحتاجين الأفغان بلغت قيمتها أكثر من 10 ملايين دولار قدمت بواسطة لجنة الإغاثة السعودية.