les exemples
  • Women suffer to a greater extent from stress-related illness and use the health services, consume medication and go on sick leave considerably more than men do.
    فالمرأة تعاني إلى حد بعيد من العلل المتعلقة بالإجهاد واستخدام المرافق الصحية واستهلاك الأدوية والقيام بإجازات مرضية تزيد كثيراً عما يعطى للرجل.
  • The Committee is also concerned that women suffer to a greater extent from stress-related illness and use the health services, consume medication and go on sick leave considerably more than men.
    ويساور اللجنة القلق أيضا من أن النساء يعانين بدرجة أكبر من الأمراض المتعلقة بالإجهاد، ويذهبن إلى المرافق الصحية، ويستهلكن الأدوية، ويأخذن إجازات مرضية بشكل أكبر مما يفعل الرجال.
  • The rights are outlined in the Code of Health and Disability Services Consumers' Rights.
    وترد هذه الحقوق في مدونة حقوق المستفيدين من خدمات الدوائر المعنية بالصحة والعجز.
  • ) This has seriously curtailed access to health services, education, basic consumer goods, food and water in the West Bank.
    وقد حدّ ذلك بصورة خطيرة من فرص الحصول على الخدمات الصحية والتعليم والسلع الاستهلاكية الأساسية والأغذية والمياه في الضفة الغربية.
  • The rights themselves are outlined in the Code of Health and Disability Services Consumers' Rights, a regulation under the Act that came into effect in July 1996.
    والحقوق ذاتها مجملة في مدونة حقوق المستفيدين من خدمات الدوائر المعنية بالصحة والعجز، وهي لائحة في إطار هذا القانون دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه عام 1996.
  • The Commissioner is responsible for promoting and protecting the rights of health and disability service consumers through public education activities and the resolution of complaints.
    وتتمثل مسؤولية المفوض في تعزيز وحماية حقوق المستفيدين من خدمات الدوائر المعنية بالصحة والعجز من خلال أنشطة التثقيف العام ومعالجة الشكاوى.
  • The rights themselves are outlined in the Code of Health and Disability Services Consumers' Rights, a regulation under the Act which came into effect in July 1996.
    وترد هذه الحقوق ذاتها في مدونة حقوق المستفيدين من خدمات الدوائر المعنية بالصحة والعجز، وهي نظام يندرج في إطار هذا القانون وقد بدأ سريانه في تموز/يوليه 1996.
  • The rights themselves are outlined in the Code of Health and Disability Services Consumers' Rights, a regulation under the Act that came into effect in July 1996.
    وترد هذه الحقوق ذاتها في مدونة حقوق المستفيدين من خدمات الدوائر المعنية بالصحة والعجز، وهي نظام يندرج في إطار هذا القانون وقد بدأ سريانه في تموز/يوليه 1996.
  • Article 154. The employment of women in heavy work, in jobs with hazardous working conditions and in jobs underground, with the exception of certain jobs underground (non-manual work, provision of health and consumer services), shall be prohibited.
    المادة 154 - حظر توظيف المرأة في الأعمال اليدوية الشاقة وفي الأعمال التي تنطوي على ظروف تشغيل خطرة والأعمال التي تجري تحت سطح الأرض، ما عدا أعمال معينة تحت الأرض (مثل الأعمال غير الجسمانية أو أعمال توفير الخدمات الصحية وخدمات المستهلكين).
  • In the GATS Services Sectoral Classification List (MTN.GNS/W/120) professional services are classified as sub-category of business services encompassing a heterogeneous range of activities, not all of which are usually regarded as business services, for example health-related services mainly consumed by households.
    وتُصنف الخدمات المهنية المدرجة في قائمة تصنيف الخدمات القطاعي للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (MTN.GNS/W/120) بوصفها فئة فرعية من الخدمات المهنية تشمل طائفة متنوعة من الخدمات التي لا يعتبر جميعها في العادة من الخدمات المهنية، كالخدمات المتصلة بالصحة التي تستهلكها الأسر المعيشية بالدرجة الأولى.