les exemples
  • Not to do so would be a dereliction of duty.
    إذ أن عدم القيام بذلك يعتبر تقصيرا في أداء الواجب.
  • Well, Mrs. Simpson... ...I'd like to rely on your diagnosis, but it'd be derelict of me to do so.
    ،(حسناً يا سيدة (سمبسن ليتني أستطيع الإعتماد على تشخيصك ولكن ليس من الإحترافية أن أفعل ذلك
  • The Secretary-General would be derelict in his duty if he ignored the level of resources that had been approved in the budget.
    وسوف يكون الأمين العام مهملا لواجباته إذا ما تجاهل مستوى الموارد المعتمد في الميزانية.
  • Clearly, the Security Council would be derelict in its duties if it did not immediately follow up on a potential scandal of such magnitude.
    ومن الواضح أن مجلس الأمن يكون مقصرا في أداء واجباته إذا لم يتابع على الفور النظر في فضيحة محتملة من هذا الحجم.
  • Although oil prices have now fallen back from their peak,that debate must not be forgotten, for it has profound policyimplications that government officials would be derelict toignore.
    ورغم تراجع أسعار النفط الآن عن الذروة التي بلغتها، فلاينبغي لنا أن ننسى ذلك النقاش، وذلك لأنه يحمل في طياته عواقب سياسيةضمنية عميقة ليس من الممكن أن يتجاهلها إلا مسئول حكوميمهمل.
  • Taking five minutes for me would be a dereliction of duty?
    وهل الاخذ خمس دقائق من وقتك معي، سيهمل عملك؟
  • It was the responsibility of the Secretary-General to take the necessary measures to administer the budget adopted by the General Assembly; otherwise he would be derelict in his duty.
    ومن مسؤولية الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لإدارة الميزانية التي تعتمدها الجمعية العامة؛ وإلا فإنه يكون مقصرا في واجبه.
  • I should be derelict in my responsibilities were I not, at the same time, to pay high tribute to my distinguished predecessor and good friend, Ambassador Milos Alcalay, for his wise and skilful leadership over the past two years.
    وأكون مقصرا في مسؤولياتي إن لم أحيّي في الوقت نفسه سلفي الموقر وصديقي السفير ميلوس ألكالاي، لقيادته الحكيمة والماهرة للجنة خلال السنتين الماضيتين.
  • Since concessions had already been made during the consultations, it would be derelict to dilute the language with the amendment proposed by the United States, which she urged the Committee to reject.
    وبالنظر إلى التنازلات التي قُدمت بالفعل في أثناء المشاورات، فمن الهزء تمييع النص بالتعديل الذي اقترحت الولايات المتحدة إدخاله عليه، وحثت اللجنة بالتالي على رفض الاقتراح.
  • Nevertheless, the refusal of Philippine courts to awarddamages beyond actual damages and nominal moral damages has madeloss of life affordable to those who intend to be derelict in theircontractual obligations.
    إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعدمن الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين فيتنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر فيالأرواح نتيجة لإهمالهم.