les exemples
  • Distraint orders sometimes have to be issued.
    ويأمر القضاة أحيانا بحجز ما للمدين لدى الغير من أجل تيسير تنفيذ الحكم.
  • The public prosecutor may impose a preventive measure or make a request to the respective court to levy a distraint or impose an injunction.
    ويجوز للنائب العام أن يفرض تدبيرا احترازيا أو يقدم طلبا إلى المحكمة المعنية لحجز الأموال أو فرض أمر زجري.
  • Funds belonging to terrorists may be frozen by distraint (Code of Criminal Procedure, title VII, chapter XI) or seizure (Code of Criminal Procedure, title VI, chapter VI).
    ويجوز تجميد أموال الإرهابيين بحجزها (الفصل الحادي عشر من الباب السابع من قانون الإجراءات الجنائية) أو وضعها تحت الحراسة (الفصل السادس من الباب السادس من قانون الإجراءات الجنائية).
  • Article 366 defines an insolvent as a person who owns nothing other than items of necessity which are exempt from distraint or sale, namely accommodation and clothing fit for a person such as himself, the tools of such trade as he may practise, books in the event that he is a person of learning and sustenance for himself and his family dependents.
    فبعد أن عرفت المادة 366 المعسر بأنه من لا يملك شيئاً غير ما استثنى له مما لا يجوز الحجز عليه أو بيعه وهو ما يحتاجه من مسكن وثياب صالحين لمثله وآلة حرفة إذا كان ذا حرفة وكتبه إذا كان ذا علم، وقوته ومن تلزم نفقته من الأهل.
  • Under this phase, the prosecutor may order precautionary measures or request the competent judge to adopt such measures, as appropriate, which shall include suspension of the power of disposal, distraint and attachment of assets, money on deposit in the financial system, securities and returns thereon as well as the order not to pay such returns where it is impossible to physically seize the securities ”
    ويجوز لممثل الإدعاء في هذه المرحلة أن يأمر باتخاذ تدابير احترازية أو يطلب من القاضي المختص اعتماد مثل هذه التدابير، حسب الاقتضاء، على أن تشمل تعليق صلاحيات التصرف في الأصول والأموال المودعة في النظام المالي والسندات والعائدات المتحصل عليها مما سبق ذكره وصلاحيات وضع اليد عليها أو حجزها، فضلا عن الأمر بعدم دفع العائدات إذا استحال الاستيلاء الفعلي على السندات. “.