-
It is true that currencies take an initial knock, but they do stabilize and the funds are then available to spur growth;
وصحيح أن أسعار العملة ستنخفض كثيرا في البداية ولكنها ستستقر، فتتوافر الأموال لدفع النمو؛
-
I am glad to see that the process is under way with the five Central Asian States taking an initiative for such consultations.
ويسرني أن أرى أن العملية جارية على قدم وساق باتخاذ دول آسيا الوسطى الخمس زمام مبادرة عقد تلك المشاورات.
-
Lithuania expressed its support to Austria for taking an initiative to launch the amendment process for the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM).
وأعربت ليتوانيا عن تأييدها للنمسا لمبادرتها إلى البدء في عملية تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
-
The Chairperson replied that a meeting of experts would be convened to take an initial look at the paper, after which consideration would be given to holding a meeting of a more formal nature.
الرئيس: رد أن جلسة الخبراء سوف تنعقد من أجل إلقاء نظرة أولية على الورقة، وبعد ذلك سوف يتم النظر في احتمال عقد اجتماع ذي طبيعة رسمية أكثر.
-
The United States Agency for International Development has come up with a programme whereby it will take an initial 10,000 — 2,000 a month — to give them basic skills and then put them out repairing roads, repairing bridges, et cetera.
ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ساهمت ببرنامج يغطي ما يتراوح مجموعه الأولي 000 10 شخص - 000 20 شخص شهريا - وينطوي على تمكينهم من الحصول على المهارات الأساسية التي تمكِّنهم لاحقا من العمل على إصلاح الطرق والجسور وما إليها.
-
Because of this, Turkmenistan is taking an initiative to draft an international legal instrument to guarantee the safe, unimpeded transit of energy raw materials through major inter-State pipelines.
ولهذا السبب، تقوم تركمانستان في الوقت الحاضر بمبادرة لصياغة صك قانوني دولي يكفل النقل المأمون بغير عائق للمواد الخام المولدة للطاقة عبر خطوط أنابيب كبيرة تمر فيما بين الدول.
-
UNAIDS is developing an HIV/AIDS code of conduct for uniformed services and UNFPA is taking an initiative to support women vulnerable to sex work to counter the rise in the numbers of young women affected.
ويعكف برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على وضع مدونة لقواعد السلوك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز موجهة لأفراد القوات النظامية، أما صندوق الأمم المتحدة للسكان فهو بصدد اتخاذ مبادرة لدعم النساء الشديدة التأثر بالعمل في مجال الجنس لمواجهة ارتفاع أعداد الشابـات المتأثـرات.
-
(Fabio) E 'was a mistake not take into account an initiative to deal with him.
ثلاثة أشهر ستكون أكثر من كافية لنا لتجهيز جيش جديد
-
The report introduced by Ambassador Levitte bears testimony to the fact that the Council could, by taking such an initiative, make a difference in the areas of conflict.
ويشهد التقرير الذي عرضه السفير لفيت على أنه يمكن للمجلس - باتخاذه هذه المبادرة - أن يغير نحو الأحسن الحالة في مناطق الصراع.
-
(f) D + 30/90 days: deployment will take place to provide an initial minimum operational capability.
(و) ياء + 30/90 يوما: الانتشار بغية كفالة الحد الأدنى من القدرة التشغيلية الأولية.