les exemples
  • Similarly, the United Nations Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment provide for the right of all detained persons to have access to a lawyer during pre-trial detention and investigation.
    وبالمثل تنص مجموعة مبادئ الأمم المتحدة لحماية جميع الأشخاص تحت أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن على حق جميع الأشخاص المحتجزين في الاتصال بمحام أثناء الاحتجاز رهن المحاكمة والتحقيق.
  • These acts are contrary to principles 17 and 18 of the 1988 United Nations Body of Principles for the Protection of All Persons under any Form of Detention or Imprisonment, as well as principle 6 of the United Nations Basic Principles on the Role of Lawyers, which should apply to all civilians, including civilian criminal suspects.
    وتتعارض هذه الأفعال مع المبدأين 17 و18 من مجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، وكذلك مع المبدأ 6 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بدور المحامين، التي ينبغي أن تسري على جميع المدنيين، بمن فيهم المدنيين الذين يُشتبه في ارتكابهم جرائم.
  • Concerning the recommendation that the Government should guarantee detainees' contacts with their families in accordance with the United Nations Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, the Government stated that the Ministry of Justice was reviewing the prison visiting system, as part of a complete overhaul of inspection and security measures to include detection devices and a new visiting system.
    وفيما يتعلق بالتوصية بأن تكفل الحكومة للمحتجزين اتصالاتهم بأسرهم وفقاً لمجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، ذكرت الحكومة أن وزارة العدل تقوم بمراجعة نظام زيارة السجون، وذلك كجزء من الاصلاح الكامل لتدابير التفتيش والأمن لكي تُدرج فيها أدوات للكشف ونظام جديد للزيارات.
  • To support his argument that the treatment he received was torture and/or cruel, inhuman and/or degrading treatment or punishment, he refers to the United Nations Code of Conduct for Law Enforcement Officials, the United Nations Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, the United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, the Council of Europe Declaration on the Police and the European Court of Human Rights.
    (ج) دعم حجته بأن المعاملة التي تلقاها كانت تعذيباً ومعاملة أو عقوبة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة، يشير إلى مدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، الصادرة عن الأمم المتحدة، ومجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، ومبادئ الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين، وإعلان مجلس أوروبا بشأن الشرطة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
  • These materials include a copy of the FDRE Constitution and the Universal Declaration of Human Rights in the Amharic language; a compilation in the Amharic language of the major international and regional human rights agreements ratified by Ethiopia and other instruments such as the UN Standard Rules for the Treatment of Prisoners, United Nations Body of Principles for the Protection of all Persons under any Form of Detention or Imprisonment, United Nations Declaration on Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, United Nations Declaration on the Elimination of Violence against Women, United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice, United Nations resolution on independence of the Judiciary, United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors, and United Nations Code of Conduct for Law Enforcement Officials.
    وتتضمن هذه المواد نسخة من دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، ومجموعة اتفاقات وصكوك باللغة الأمهرية مؤلفة من الاتفاقات الدولية والإقليمية الرئيسية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها إثيوبيا وغيرها من الصكوك مثل قواعد الأمم المتحدة النموذجية لمعاملة السجناء، ومجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، وإعلان الأمم المتحدة بشأن المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة، وإعلان الأمم المتحدة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث، وقرار الأمم المتحدة المتعلق باستقلال القضاء، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة، ومدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.