les exemples
  • Yeah, someone with a fish tank full of doll bodies.
    مليء برؤوس الدمى بالطبع، شخص لديه حوض أسماك مليء بأجسام الدمى
  • A mechanical engineering company in Cameroon has switched from the production of truck tanks and bodies to making barges, piping and steel plants.
    فقد تحولت إحدى شركات الهندسة الميكانيكية عاملة في الكاميرون من إنتاج الدبابات والشاحنات والهياكل إلى مصانع لإنتاج الزوارق والأنابيب والصلب.
  • An electronic database can coordinate contacts, information and data among NGOs, academic institutions, think-tanks, and other bodies.
    ويمكن لقاعدة بيانات إلكترونية أن تنسق الاتصالات والمعلومات والبيانات فيما بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية وأفرقة التفكير وغير ذلك من الهيئات.
  • Outside vetting – including published reviews bycongressional investigative bodies, think tanks, and scholars –could add important insights.
    وقد تضيف سبل التدقيق الخارجي أفكاراً نافذة البصيرة ــ بمافي ذلك المراجعات التي تنشرها هيئات التحقيق في الكونجرس، والمراكزالبحثية، والعلماء.
  • This involved training of women's groups, youth and teachers in environmental protection, water resources management, energy conservation, desilting of tanks and water bodies, vermicomposting, and eco-friendly income generation.
    وشمل ذلك تدريب الجماعات النسائية والشباب والمعلمين على الحماية البيئية، وإدارة موارد المياه، والمحافظة على الطاقة، وإخراج الغرين من الصهاريج والكتل المائية، واستخدام الديدان في صنع الأسمدة، وإدرار الدخل بصورة سليمة بيئيا.
  • In partnership with the United Nations, regional organizations, election management bodies, think tanks and civil society organizations, the institute has developed a body of knowledge resources and practitioners' networks in key areas of democracy-building, such as electoral processes, political parties, constitution-building, gender and democracy, and the assessment of the quality of democracy.
    وقد وضع المعهد، بالتعاون مع الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، وهيئات مراقبة الانتخابات، وأفرقة التفكير، ومنظمات المجتمع المدني، مجموعة من الموارد المعرفية وأنشأ شبكات الممارسين في المجالات الرئيسية لبناء الديمقراطية، مثل العمليات الانتخابية، والأحزاب السياسية، ووضع الدساتير، والمسائل الجنسانية والديمقراطية، وتقييم نوعية الديمقراطية.
  • The United Nations has been increasingly engaged in sharing experiences and collaborating with a wide array of regional and intergovernmental organizations, electoral bodies, think tanks and civil society organizations on democracy-building, contributing to the development of knowledge resources and expert networks on issues such as electoral processes, political parties, constitution-building, democracy and gender.
    تشارك الأمم المتحدة بشكل متزايد في تبادل الخبرات والتعاون مع مجموعة كبيرة من المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية، والهيئات الانتخابية، وأفرقة الدراسات، ومنظمات المجتمع المدني المعنية ببناء الديمقراطية والإسهام في تنمية الموارد المعرفية وإقامة شبكات الخبراء بشأن مسائل مثل العمليات الانتخابية، والأحزاب السياسية، ووضع الدساتير، والديمقراطية، والمسائل الجنسانية.
  • The Mission would operate and maintain a fleet of 764 vehicles comprising 541 general purpose 4x4 vehicles (including four armoured vehicles), 4 ambulances, 57 buses, 23 vans, 22 forklifts and loaders, 38 trucks, 37 truck trailers, bodies and tanks, 40 motorcycles and 2 grass cutters.
    ستقوم البعثة بإدارة وصيانة أسطول يتكون من 764 مركبة تشمل 541 مركبة مدفوعة بالعجلات الأربع متعددة الاستعمالات (بما في ذلك أربع مركبات مصفحة)، و 4 سيارات إسعاف و 57 حافلة و 23 شاحنة مقفلة صغيرة و 22 رافعة شوكية وأجهزة تحميل و 38 شاحنة و 37 مقطورة وهياكل وصهاريج و 40 دراجة نارية وآلتان لقطع الأعشاب.