les exemples
  • People in the region have strengthened their resolve to break out of the spiral of instability and face the challenges of full democratization.
    فأهل المنطقة قد شحذوا عزيمتهم على الإفلات من دوامة عدم الاستقرار، وعلى مواجهة تحديات التطبيق الكامل للديمقراطية.
  • Early recovery prevents the spiral of instability that could make the situation even more difficult and lead to the resumption of conflicts.
    والتعافي المبكر يحول دون الدخول في دوامة عدم الاستقرار التي تزيد من صعوبة الوضع وتؤدي إلى تجدد الصراع.
  • A particular characteristic of conflict, wherever it occurs, is the setting in motion of a spiral of instability affecting a whole region.
    ومن السمات الخاصة للصراعات بدء تصاعد حالة عدم استقرار تؤثر على المنطقة بأسرها.
  • Apart from these ideas and proposals, the States of the region and the international community as a whole must also stress conflict prevention in order to prevent falling into a spiral of instability.
    وإلى جانب هذه الأفكار والمقترحات يجب على دول المنطقة وعلى المجتمع الدولي في مجموعه التركيز أيضا على منع نشوب الصراعات المسلحة لمنع الوقوع في دوامة من عدم الاستقرار.
  • Without adequate intervention, the spiral of instability in those countries, resulting from fragile political institutions and weak economic growth, was seen as likely to continue, with contagious effects throughout the subregion.
    ورجحوا، في حالة عدم التدخل بصورة كافية، أن يستمر تزعزع الاستقرار المتصاعد في تلك البلدان الناشئ عن هشاشة المؤسسات السياسية وضعف النمو الاقتصادي وأن تستشري آثاره في المنطقة دون الإقليمية بأسرها.
  • In that regard, my country stresses the need to implement Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), which call for the withdrawal of Israel from the territories that it has occupied since June 1967, including Al-Quds Al-Sharif, as well as the implementation of General Assembly resolution 194 (III), whose operative paragraph 11 affirms the right of the Palestinians to return to their homeland and properties and to live in peace in their homeland. Security Council resolution 1397 (2002) has provided the framework for ending the spiral of violence and instability in the Middle East.
    وفي هذا الصدد تؤكد بلادي على ضرورة تطبيق قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) القاضيين بانسحاب إسرائيل من الأراضي العربية التي احتلتها منذ شهر حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس الشريف، وكذلك تطبيق قرار الجمعية العامة 194 (د-3) والقاضي، في الفقرة 11 من منطوقه، بحق اللاجئين في العودة إلى ديارهم وممتلكاتهم ليعيشوا في سلام في وطنهم الذي حدد إطاره القرار 1397 (2002) لوضع حد لدوامة العنف وعدم الاستقرار في منطقة الشرق الأوسط.