New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
IMB's definition allows for crimes of stealth and attacks from shore when the ship is berthed.
ويسمح تعريف المكتب البحري الدولي بتضمين التعريف جرائم السرقة والهجمات التي تشن من الشاطئ عندما تكون السفينة راسية على الرصيف.
-
The MV Delta Ranger reported the attack to the International Maritime Bureau (IMB) at Kuala Lumpur.
فقد أبلغت السفينة البخاريـة Delta Ranger المكتب البحري الدولي في كوالالمبور بالهجوم.
-
30 Report of the IMB Fourth International Meeting on Piracy and Phantom Ships, 26 and 27 June 2001, Kuala Lumpur.
(30) التقرير الخاص بالاجتماع الدولي الرابع للمكتب البحري الدولي الذي عقد لبحث مسألة القرصنة والسفن الشبحية في 26 و 27 حزيران/يونيه 2001 في كوالالمبور.
-
More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November... ...forever in our memory.
منذ أكثر من 400 عام مضت أراد مواطن عظيم أن يكرس الخامس من تشرين الثاين
-
More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November... ... forever in our memory.
منذ أكثر من 400 عام مضت أراد مواطن عظيم أن يكرس الخامس من تشرين الثاني
-
More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November forever in our memory.
منذ أكثر من 400 عام مضت أراد مواطن عظيم أن يكرس الخامس من تشرين الثاني
-
You could imbed it under the skin, then scan it like a bar code for medical emergency information:
يمكن أن تثبته تحت الجلد ثم تقوم بفحصه مثل الكود للمعلومات الطبية الطارئة
-
More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November... ...forever in our memory.
منذ أكثر من 400 سنة، حاول مواطن عظيم أن يحفر .الخامس من نوفمبر في ذاكرتنا للأبد
-
The IMB report of the attempted hijacking was received by United States naval forces that were operating in the open ocean far off the Somali coast.
وقد تلقت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة العاملة في عرض المحيط بعيداً عن الساحل الصومالي تقرير المكتب البحري الدولي بشأن محاولة الاختطاف.
-
IMB believes that there may be more incidents which may have gone unreported because owners are being threatened and warned not to report to the authorities.29
ويعتقد المكتب البحري الدولي أنه قد يكون هناك عدد أكبر من الحوادث التي وقعت دون الإبلاغ عنها بسبب تعرض ملاك السفن للتهديد أو التحذير من إبلاغ السلطات(29).