-
Our electric heater does not work well.
مدفأتنا الكهربائية لا تعمل جيدا.
-
Some 23,643, or 19.8 per cent, of households use paraffin heaters, 56,876, or 47.6 per cent, electric heaters and 25,070, or 21 per cent, gas heaters.
فنحو 643 23 أو 19.8 في المائة من الأسر تستعمل مدافئ بَرافين، ونحو 876 56 أي 47.6 في المائة تستعمل مدافئ كهربائية، ونحو 070 25 أي 21 في المائة تستعمل مدافئ بالغاز.
-
Your very own bathroom, huh? The heater's electric.
حمامك الخاص عظيم؟
-
The additional requirements of $130,700 under this heading were mainly due to the restrictions in movement imposed on UNFICYP personnel in the north since June 2000, which resulted in overcrowding in Camp San Martin (Sector 1), necessitating the unbudgeted purchase of prefabricated accommodation units for this camp ($83,600), and increased utility requirements owing to higher electricity prices than budgeted, higher consumption of electricity owing to the increase in the number of air conditioners and electrical heaters in operation, as well as increased costs for generator fuel, particularly in the north (106,500).
الاحتياجات الإضافية البالغة 700 130 دولار تحت هذا البند تعزى أساسا إلى القيود المفروضة على حركة الموظفين التابعين للقوة في الشمال منذ حزيران/يونيه 2000، مما أدى إلى ازدحام معسكر سان مارتان (القطاع 1) واقتضى شراء وحدات إقامة جاهزة لهذا المعسكر لم تكن مدرجة في الميزانية (600 83 دولار)، وزيادة احتياجات المرافق نتيجة ارتفاع أسعار الكهرباء عن تلك المدرجة في الميزانية وارتفاع استهلاك الكهرباء نتيجة ارتفاع عدد مكيفات الهواء والمسخنات الكهربائية المستخدمة، فضلا عن زيادة تكاليف وقود المولدات، لا سيما في الشمال (500 106 دولار).
-
Additional requirements also arose for medium-sized photocopiers, electrical water and space heaters during the winter, fire safety equipment and increased spare part stocks for ageing equipment.
وظهرت أيضا احتياجات أخرى لاقتناء آلات ناسخة متوسطة الحجم، وسخانات المياه والأمكنة بالطاقة الكهربائية خلال فصل الشتاء، ومعدات السلامة من الحرائق وزيادة الرصيد من قطع الغيار المخصصة للمعدات القديمة.
-
The variance of $169,700 is attributable primarily to the appreciation of the Cyprus pound during the reporting period and the corresponding increase in the cost of utilities and maintenance services provided by local contractors, the increased consumption of electricity owing to the replacement for safety reasons of gas heaters by electric heaters and the installation of additional air conditioners at contingent camps, the increased cost of diesel fuel in the south of the island as well as to expenditure related to the renovation of the low voltage electrical system at sector 4 headquarters.
يعزى الفرق البالغ 700 169 دولار أساسا إلى ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وما قابل ذلك من زيادة في تكلفة المنافع وخدمات الصيانة التي يقدمها متعهدون محليون، وزيادة استهلاك الكهرباء بسبب الاستعاضة لأغراض السلامة عن أجهزة التدفئة التي تعمل بالغاز بأجهزة كهربائية وتركيب مكيفات هواء إضافية في معسكرات الوحدات، وزيادة تكاليف وقود الديزل في جنوب الجزيرة، فضلا عن النفقات المتصلة بتجديد شبكة الكهرباء المنخفضة الفولطية في مقر القطاع 4.
-
According to 1990 statistics, 245,329 households had the use of electricity; 121,298 households owned or had the use of a telephone; 218,710 households owned or had the use of a refrigerator; 218,646 households owned or had the use of a television; 258,129 households owned or had the use of a gas or electric stove; and 37,286 households owned or had the use of an electric water heater.
ووفقا لإحصاءات عام 1990 كان هناك 329 245 أسرة تتمتع باستخدام الكهرباء؛ و298 121 أسرة تمتلك هاتفا أو تتمتع باستخدام الهاتف؛ و710 218 أسرة تمتلـك ثلاجــة كهربائية أو تتمتــع باستخدام ثلاجة؛ و646 218 أسرة تمتلك تلفزيونا أو تتمتع باستخدام تلفزيون؛ و129 258 أسرة تمتلك فرنا بالغاز أو بالكهرباء أو تتمتع باستخدام فرن؛ و286 37 أسرة تمتلك سخان مياه كهربي أو تتمتع باستخدام سخان مياه.