New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Under ground transportation, the proposed 2009/10 budget includes provisions for the acquisition of a road grader and a front-end loader as replacements for old and technically obsolete equipment.
وفي إطار النقل البري، تشمل الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 مخصصات لاقتناء ممُهِّدة طرق ومركبة تحميل أمامي لتحلّ محل معدات عتيقة أصبحت عديمة الفائدة من الناحية التقنية.
-
The variance is attributable mainly to the acquisition of two specialized engineering vehicles (a road grader and a front-end loader) as replacements for old and technically obsolete equipment.
يُعزى الفرق أساساً إلى اقتناء مركبتين هندسيتين مخصصتين (ممهدة طرق ومركبة تحميل أمامي) للاستعاضة عن معدات عتيقة فات أوانها من الناحية التقنية).
-
The Panel was informed by representatives of AMA that the company employed about 75 people and utilized four road graders, two 30-ton load trucks, two Caterpillar earth movers and a fully mechanized washing plant, as well as other items of mining equipment.
وقد أبلغ ممثلو رابطة التعدين الأمريكية الفريق بأن الشركة توظف حوالي 75 شخصا، وتستخدم أربع مـمـهدات طرق وشاحنتين حمولة 30 طنـا وجرافتين من طراز كاتربيلر ومعمل غسيل مجهز بالكامل بمعدات آلية وكذلك معدات تعدين أخرى.
-
Additional requirements of $481,200 under miscellaneous services were primarily attributable to the high bank charges ($187,200), losses on currency exchange ($154,500), hire of casual labourers (gardening, cleaning and mailing services, handymen in identification and appeals centres) during peak workload periods in connection with the concurrent conduct of the identification and appeals processes, as well as to the unforeseen expenditure under contractual services ($69,200) for the renovation of desert runways (hire of a heavy road grader) and consulting services (engagement of a tax law expert for the recovery of value-added tax levied on the Mission by the host Government).
وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة قيمتها200 481 دولار في بند الخدمات المتنوعة في المقام الأول إلى الرسوم المصرفية المرتفعة (200 187 دولار) والخسائر الناجمة عن تغير أسعار الصرف (500 154 دولار) والاستعانة بعمال مؤقتين (للاهتمام بالحديقة والتنظيف والخدمات البريدية وعمال عامين لمراكز تحديد الهوية ومراكز الطعون) خلال الفترات التي بلغ فيها حجم العمل ذروته فيما يتصل بتزامن عمليتي تحديد الهوية والطعون، وكذلك النفقات غير المتوقعة في بند الخدمات التعاقدية (200 69 دولار) لتجديد مدارج الطائرات في الصحراء (استئجار مدحلة ثقيلة للطرق) والخدمات الاستشارية (الاستعانة بخبير في القانون الضريبي من أجل استرداد ضريبة القيمة المضافة التي فرضها البلد المضيف على البعثة).