New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
An i* means-ends link
وصلة طرق النّهاية i*
-
End Event - Link
ضف حدثا - وصلة
-
To that end, links between IAEA and OPCW and the Security Council must also be strengthened.
وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أيضا تعزيز الصلات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومجلس الأمن.
-
To that end, links existing at the central and local level between several directorates of the Ministry for Health and Social Protection and NGOs would be exploited.
ومن أجل تحقيق هذه الغاية توجد روابط على المستويين المركزي والمحلي بين مختلف المديريات في وزارة الصحة والحماية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية.
-
It pursued a holistic approach to that end, linking normative and legal frameworks with institutional reform to bring concrete change to women on the ground.
وقالت إن الصندوق يتبع نهجاً متكاملاً في تحقيق هذه الغاية حيث يربط بين الأُطر المعيارية والقانونية من ناحية والإصلاح المؤسسي من ناحية أخرى لإحداث تغيير ملموس في وضع المرأة الفعلي.
-
She queried the apparently open-ended link established in draft article 10 between the conduct of an insurrectional movement and the responsibility of a new State which emerged from it.
وتساءلت عن حكمة الصلة التي تبدو وكأنها لا نهاية لها والتي يقررها مشروع المادة 10 بين سلوك الحركة التمردية ومسؤولية الدولة الجديدة التي تتمخض عنها تلك الحركة.
-
These systems can be adapted to effectively link end user needs with policy makers.
وبالإمكان تكييف هذه النظم لربط احتياجات المنتفعين النهائيين بصانعي السياسات العامة ربطاً فعالاً.
-
It is envisaged that this year pilot experiments will be launched relating to the register of births, marriages and deaths, and that to this end links will be established with the work conducted by other agencies, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNFPA and the International Organization for Migration (IOM).
ويُتوخى هذه السنة الشروع بتجارب نموذجية على مستوى سجل الحالة المدنية، ولذا يُتوخى إقامة صلات مع العمل الذي تقوم به وكالات أخرى ومنها خصوصا منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للهجرة.
-
UNIFEM's support of initiatives to end violence against women links innovation and replication.
يربط الدعم الذي يقدمه الصندوق للمبادرات الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة بين الابتكار والتقليد.
-
To that end, a link should be established between sectoral issues and cross-sectoral issues so as to result in specific timetables and programmes to facilitate the mobilization of financial resources, the transfer of technology and capacity-building.
ولتحقيق تلك الغاية ينبغي إقامة صلة بين القضايا القطاعية والقضايا الشاملة لعدة قطاعات بحيث تكون النتيجة وضع جداول زمنية وبرامج محددة لتيسير تعبئة الموارد المالية، ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.