les exemples
  • During operations in mid-February 2003, UNMOVIC inspectors used remote-controlled drilling equipment to both sample and evacuate the contents of the projectiles.
    وخلال العمليات التي اضطلع بها في منتصف شباط/فبراير 2003، استخدم مفتشو لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أجهزة ثقب متحكم فيها من بعد لأخذ عينات من محتويات هذه القذائف وإفراغها.
  • On May 15, two small independent energy companies ( Turkey’s Genel Enerji and Canada’s Addax Petroleum) became the latestforeign firms to begin drilling in Kurdish-controlled territoryunder an agreement with the regional government.
    في الخامس عشر من مايو/أيار انضمت شركتان مستقلتان صغيرتان("جينيل إنيرجي" التركية، و"أداكس بتروليم" الكندية) إلى باقي الشركاتالأجنبية التي من المقرر أن تبدأ أعمال التنقيب عن النفط في المنطقةالتي يسيطر عليها الأكراد، وذلك وفقاً لاتفاق مع الحكومةالإقليمية.
  • Contaminants can enter fossil aquifers through vertical leakage through the seals around well casings when deep wells are drilled for various purposes (e.g. exploitation wells, deep disposal wells) and the drilling process is not controlled.
    وقد تدخل الملوِّثات في هذه المستودعات من خلال التغلغل الرأسي عبر المواد المانعة للتسرب التي تحيط بالأغلفة المثبتة عند حفر الآبار العميقة لمختلف الأغراض (من قبيل الآبار الاستغلالية والآبار العميقة الخاصة بتصريف الفضلات) في إطار عدم تنظيم عملية الحفر.
  • The work programme includes steps for reviewing the field office's role in the system for country-level security coordination and evacuation planning; determining the adequacy of the security assessment for the premises; ensuring that staff are properly informed about emergency and evacuation procedures and that there have been regular fire and evacuation drills; and assessing controls over the issuance of United Nations identification cards and laissez-passer.
    ويشمل برنامج العمل خطوات لاستعراض دور المكتب الميداني في المنظومة لأغراض التنسيق الأمني وتخطيط عمليات الإجلاء على الصعيد القطري؛ وتحديد كفاءة التقييمات الأمنية لأماكن العمل، وضمان توافر المعلومات السليمة للموظفين بشأن إجراءات الطوارئ والإخلاء؛ وضمان القيام بعمليات تدريب منتظمة لمواجهة الحرائق ولعمليات الإخلاء؛ وتقييم عمليات المراجعة فيما يتعلق بإصدار بطاقات الهوية وجوازات مرور الأمم المتحدة.
  • Alternatives used in Brazil include: Cypermethrin for termite control in compacted wood, Cypermethrin and 3-iodo-2-propynyl butylcarbamate (IPBC) for control of insects and fungi in dry wood, Cyfluthrin for wood used in construction or furniture fabrication, Deltamethrin for control of termite and drill, Endosulfan for termite control in wood, Fipronil for termite control in manufacture of compacted agglomerated wood, and TBP for fungal control in just-sawed wood (Annex F information provided by Brazil, 2007).
    ومن بين البدائل المستخدمة في البرازيل ما يلي: سايبرمِثرين لمكافحة النمل الأبيض في الخشب المضغوط، وسايبرمِثرين و3-يودو-2-بروبينيل بوتيلكر بومات لمكافحة الحشرات والفطريات في الخشب الجاف، وسيفلوثرين للخشب المستخدم في البناء أو صناعة الأثاث، ودِلتامِثرين لمكافحة النمل الأبيض والخنفساء الحفّارة، وإندوسُلفان لمكافحة النمل الأبيض في الخشب، وفيبرونيل لمكافحة النمل الأبيض في صناعة الخشب المضغوط المكَتَّل، والـ تي بي بّي لمكافحة الفطريات في الخشب المنشور لتَوِّهِ (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها البرازيل، 2007).