New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Legally, that's unenforceable.
قانونا..ً غير جائز
-
Others will be... officially unenforced.
..و الآخر سيكون غير مطبق رسميا
-
Well, yeah, and they're totally unenforceable.
حسناً, وهو بالكامل غير ملزم
-
The fines, however, are practically unenforceable.
غير أن استيفاء الغرامات مستحيل من الناحية العملية.
-
Exception to unenforceability of automatic contract termination clauses
الاستثناء من عدم وجوب انفاذ شروط انهاء العقد آليا
-
(f) the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to creditors;
(و) بطلان الأفعال القانونية الضارة بالدائنين أو قابلية ابطالها أو جواز عدم انفاذها؛
-
May 28, 1997). For that reason alone, it is facially invalid and unenforceable.
May 28, 1997) ولهذا السبب وحده، فهو باطل شكليا ولا يمكن تنفيذه.
-
According to HRW, diplomatic assurances of humane treatment are inherently unreliable and unenforceable in practice.
وحسب منظمة رصد حقوق الإنسان، فإن الضمانات الدبلوماسية بمعاملة الشخص المسلَّم بطريقة إنسانية تفتقر في جوهرها إلى الموثوقية ويصعب وضعها موضع التنفيذ في الواقع العملي(29).
-
Draft article 17 quater, paragraph (4): unenforceable nature of preliminary orders
مشروع المادة 17 مكررا ثالثا، الفقرة 4 - طابع عدم القابلية للانفاذ الذي تتّسم به الأوامر الأولية
-
However, in many countries, the laws and regulations often go unenforced, and violators go unpunished.
ومع ذلك، فإن هذه القوانين واللوائح لا تنفذ في كثير من البلدان، كما لا يجري معاقبة منتهكيها.
Notices