les exemples
  • It's one of those rare commodities that money cannot buy, until you called me.
    لديه كل الأموال على الأرض و النقود لا تستطيع أن تشتري إلى أن اتصلت بي
  • It's one of those rare commodities that money cannot buy until you called me.
    لديه كل الأموال على الأرض و النقود لا تستطيع أن تشتري إلى أن اتصلت بي
  • It's one of those rare commodities that moneY cannot buY, until You called me.
    لديه كل الأموال على الأرض و النقود لا تستطيع أن تشتري إلى أن اتصلت بي
  • It's one of those rare commodities that money cannot buy until you called me. I didn't call you.
    يا رجل إذا بدأت بالموت ثانية
  • Neither have I money nor commodity to raise a present sum.
    لا مال لدى ولا بضائع لتقديم مبلغ بالوقت الحالي
  • Accordingly, investors, particularly hedge funds, have placed a large amount of money in commodity-based indices, which share many of the characteristics of traditional financial assets.
    وتبعا لذلك، وظف المستثمرون، ولا سيما الصناديق التحوطية، مبالغ مالية ضخمة في مؤشرات السلع الأساسية، والتي تتقاسم الكثير من خصائص الأصول المالية التقليدية.
  • That's the ruling notion of rationality: self-maximizing choice and the only thing that they are interested in self-maximizing is money or commodities.
    .و بكيفية الحصول على المزيد لانفسهم .هذه هي المفاهيم المهيمنه على مداركهم خيار تضخيم الذات
  • Favorable external conditions – the effect of China’sstrong growth on higher commodity prices and easy money fromyield-hungry advanced-economy investors – led to a partlyartificial boom.
    فقد أدت الظروف الخارجية المواتية ــ التأثير الذي خلفه النموالقوي في الصين على أسعار السلع الأساسية المرتفعة والأموال السهلة منالمستثمرين المتعطشين للعائد في الاقتصادات المتقدمة ــ إلى ازدهارمصطنع جزئيا.
  • Many women say that women are a custom commodity, used to obtain money; the rapist or his family receive customary punishment or make payments, not to the survivor but to the chief of her village.
    وكثير من النساء يقلن بأن المرأة سلعة عرفية، وأنها معتادة على تلقي المال، والقائم بالاغتصاب وأسرته يتعرضون لعقوبة عرفية أو يسددون مبالغ ما، لا للباقي على قيد الحياة بل لرئيس القرية.
  • Those include gays, lesbians, bisexuals and transgender people, people who sell or exchange sex for money or commodities, injecting drug users and people who live on the street, in particular children.
    وتشمل تلك الشرائح المثليين، والسحاقيات، ومشتهي الجنسين، والمخنثين، والأشخاص الذين يبيعون الجنس أو يقايضونه بالمال أو السلع، ومتعاطي المخدرات بالحقن، والمشردين في الشوارع، لا سيما الأطفال.