les exemples
  • Those low-intensity conflicts are often very brutal and destructive.
    وعادة تكون تلك الصراعات المنخفضة الحدة وحشية ومدمرة جدا.
  • Today, in purely numerical terms, the Darfur conflict can be considered a low-intensity conflict.
    واليوم، ومن ناحية الأرقام المحضة، يمكن اعتبار الصراع في دارفور صراعا منخفض الشدة.
  • Terrorism has been used to conduct low-intensity conflict aimed at soft targets, namely, women and children and unarmed civilians.
    فقد استخدم الإرهاب لشن صراع قليل الكثافة موجه إلى أهداف ضعيفة، تتمثل أساسا في النساء والأطفال والمدنيين العزل.
  • But UNMIK and KFOR are not a post-conflict mission; they are a low-intensity-conflict mission.
    ولكن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وقوة كوسوفو ليستا بعثة لما بعد الصراع؛ بل بعثة في فترة صراع منخفض الشدة.
  • We have seen in recent days how a long-standing low-intensity conflict could threaten to destabilize regional peace and even international security.
    وشهدنا في الأيام الأخيرة صراعا طويل الأمد غير محتدم يمكن أن يهدد بزعزعة استقرار السلم الإقليمي بل والأمن الدولي.
  • By mid-1999, 17 African countries, including those involved in the Democratic Republic of the Congo, were affected by major as well as low-intensity conflicts.
    وبحلول منتصف عام 1999، تأثر 17 بلدا أفريقيا، بما فيها البلدان الأطراف في نزاع جمهورية الكونغو الديمقراطية بنزاعات كبرى وكذلك نزاعات أقل شدة.
  • He indicated that the current conflict in Darfur was considered a low-intensity conflict and outlined the main threats to stability in the Sudan.
    وأشار إلى أن النزاع الحالي في دارفور يعتبر نزاعا منخفض الحدة وعرض الأخطار الرئيسية التي تهدد الاستقرار في السودان.
  • We do not yet feel free from conflicts, including low-intensity conflicts nurtured by poverty and marginalization, nor are we completely free from global tensions.
    ولا نشعر بعد بأن منطقتنا خالية من الصراعات، بما في ذلك الصراعات الخافتة التي يغذيها الفقر والحرمان، ولسنا متحررين تماما من التوترات العالمية.
  • It is unacceptable that, in situations of internal conflict or so-called low-intensity conflicts, an impressive display of sophisticated weapons can be observed.
    وسيكون من المهم أن تطبق المعايير المتفق عليها بصورة تتسم بالشفافية قدر الإمكان.
  • Moreover, all so-called low-intensity conflicts are fed, maintained, expanded, deepened and degraded because of our incapacity to effectively fight the illicit trade in such weapons.
    وعلاوة على ذلك، فإن كل ما يسمى بالصراعات المنخفضة الحدة تؤجج وتستمر وتتوسع وتتعمق وتتدهور بسبب عجزنا عن مكافحة الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة بشكل فعال.