New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
to bedevil [ bedevilled / bedeviled ; bedevilled / bedeviled ]
les exemples
-
No, but who else so bedevils Riario?
كلا ,لكن مَن غيره يقوم بتعذيب (رياريو) ؟
-
What bedevils them is our consistent skirmishing.
ما يؤرقهم هو مناوشاتنا المستمرة
-
Ironically, conflict bedevils those who can least afford it.
ومن المفارقات، أن الصراع يربك حياة أقل الناس قدرة على احتماله.
-
Since then, this evil scourge has bedevilled the country.
ومنذ ذلك الوقت، أفسدت هذه الآفة الشريرة البلد.
-
He is naught but a man bedevilled ; so wait on him for a time .
« إن هو » ما نوح « إلا رجل به جِنَّةٌ » حالة جنون « فتربَّصوا به » انتظروا « حتى حين » إلى زمن موته .
-
Although now fewer in number, conflicts continue to bedevil the African continent.
وبالرغم من أن الصراعات في أفريقيا قد تضاءلت عدداً فإنها ما زالت تعذب القارة الأفريقية.
-
He is naught but a man bedevilled ; so wait on him for a time .
فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
-
Throughout the crisis in Sierra Leone, TCCs were bedevilled with this problem.
وطوال الأزمة في سيراليون كانت البلدان المساهمة بقوات تعاني من هذه المشكلة.
-
A State bedevilled by poor law enforcement mechanisms is prone to manipulation and corruption.
والدولة التي أفسدتها الآليات الضعيفة لإعمال القانون هي عرضة للتلاعب والفساد.
-
Their continuing liberty still bedevils efforts to normalize political and human relationships in Bosnia and Herzegovina.
إذ أن استمرار تمتعهم بالحرية لا يزال يعرقل الجهود المبذولة لتطبيع العلاقات السياسية والإنسانية في البوسنة والهرسك.