New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Oh, Dredger!
ايها الحفار
-
I suppose his neck didn't survive the impact of Dredger landing on him. Yes ...
أعتقد أن عنقه لم تنجو من سقوط "جريدجور" عليه
-
His neck didn't survive the impact of Dredger landing on him.
أعتقد أن عنقه لم يتحمل سقوط دريدجر) عليه)
-
I suppose his neck didn't survive the impact of Dredger landing on him.
أعتقد أن عنقه لم يتحمل سقوط دريدجر) عليه)
-
In its written response, Iraq asserts that no evidence has been provided that the dredgers actually carried out the tasks that they are alleged to have undertaken.
ويدعي العراق، في رده الخطي، عدم وجود دليل على أن الجرافتين قامتا بالفعل بالمهام التي يدعى قيامهما بها.
-
Consequently, the Panel finds that deployment of the dredgers in May and June 1991 was a reasonable response to a credible threat of environmental damage.
وبالتالي، يخلص الفريق إلى أن تهيئة الجرافتين للعمل في أيار/مايو وحزيران/يونيه 1991 كان رداً معقولاً على تهديد حقيقي بالتعرض لضرر بيئي.
-
The Panel has made an adjustment to the costs of operating the dredgers to reflect an amount that it considers reasonable.
أدخل الفريق تعديلاً على تكاليف تشغيل الجرافتين للتعبير عن مبلغ يعتبره معقولاً.
-
Registration with the Office of the Iraq Programme of nine contracts has been delayed, and they are for the purchase of dredgers, seagoing tugs, pilot boats and forklifts.
كما أن هناك (9) عقود تأخر تسجيلها في مكتب برنامج العراق تتضمن شراء حفارات وساحبات بحرية وزوارق ربط ورافعات شوكية.
-
However, the urgently needed fire-fighting vehicles, fixed generators for the electricity supply, and marine generators for tugboats and dredgers have remained on hold.
بيد أن عقود مركبات مكافحة الحرائق والمولدات الثابتة للإمداد بالطاقة الكهربائية والمولدات البحرية للجرافات والقاطرات البحرية، وكلها مطلوبة على وجه الاستعجال، ظلت معلقة.
-
A third claim is for expenses incurred by the Ports and Shipping Organization of Iran to operate two dredgers to respond to the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
وأما المطالبة الثالثة، فتتعلق بنفقات تكبدتها هيئة الموانئ والشحن البحري الإيرانية لتشغيل جرافتين للتصدي لانسكابات النفط الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.