-
Adaptive systems struggle with order and creativity as theyevolve.
وتتصارع الأنظمة المتكيفة مع النظام والإبداع معتطورها.
-
(d) SAP system adaptation;
(د) تطويع النظام الحاسوبي SAP؛
-
With his adaptive operating system he recognizes patterns and rewrites his fight code instantaneously.
بنظامِ تشغيل فريدِ يُمْكِنُ أَنْ يَعْرفَ ويُحلّلُ خصومه .
-
With his adaptive operating system he recognizes patterns and rewrites his fight code instantaneously.
بنظام تشغيله القابل للتكيف إنه يدرك و يحدد أسلوب من يقاتله في الحال
-
But these neurons are also part of an adaptive,regenerative system.
ولكن هذه الخلايا العصبية تشكل أيضاً جزءاً من جهاز قادر علىالتكيف وتجديد نفسه.
-
They are also easily adaptable to user profiles, which may be important for example in order to adapt systems to local languages or to accommodate multilingual solutions, and scalable through all government agencies' information systems at low cost.
يضاف إلى ذلك أنه من السهل تطويعها لاحتياجات المستعملين، ما قد يكون هاما، على سبيل المثال، لأجل مواءمة النظم مع اللغات المحلية أو استيعاب حلول متعددة اللغات، ومن الممكن توسيع نطاقها لتشمل جميع نظم المعلومات لدى الأجهزة الحكومية بتكلفة منخفضة.
-
Historical and current research, including studies done by indigenous researchers, has shown this to be a sustainable and adaptive system capable of changing to suit differing circumstances while remaining loyal to the idea of self-reliance in food production.
فالبحوث التاريخية والراهنة، بما في ذلك الدراسات التي أجراها باحثون من السكان الأصليين، أظهرت أن هذا النظام مستدام وقابل للتكيف وقادر على التغير لملاءمة الظروف المتغيرة والتمسك في الوقت نفسه بفكرة الاعتماد على الذات في الإنتاج الغذائي.
-
Since complex adaptive systems, such as the earth's environment, are by their nature replete with variability, it is essential to understand as much as possible how changes on all time scales can occur within the system.
ولما كانت النظم المتكيفة المعقدة، مثل بيئة كوكب الأرض، حافلة بطبيعتها بإمكانيات التغير، فمن الأساسي أن تُفهم قدر الإمكان الكيفية التي يمكن أن تحدث بها تغيرات في هذا النظام بحسب جميع المقاييس الزمنية.
-
In some cases this has implied extra efforts on the part of the different services directed towards adapting systems to these new challenges, as regards both interpretation and processing of data.
وفي بعض الحالات تطلّب الأمر ضمناً بذل جهودٍ إضافية من جانب مختلف الدوائر الموجهة نحو تطويع هذه النظم بما يتفق والتحديات الجديدة، فيما يتعلق بتفسير البيانات ومعالجتها على حدٍ سواء.
-
They are also easily adaptable to user profiles, which may be important for example in order to adapt systems to local languages or to accommodate multilingual solutions, and scalable through all government agencies' information systems at low cost.
يضاف إلى ذلك أن من السهل تطويعها لاحتياجات المستعملين، وهذا يمكن أن يكون مهما مثلا من أجل مواءمة النظم مع اللغات المحلية أو استيعاب حلول متعددة اللغات، ومن الممكن توسيع نطاقها لتشمل جميع نظم المعلومات لدى الأجهزة الحكومية بتكلفة منخفضة.