-
Er hatte ein großes Gesicht mit schweren Backen, einweiches Kinn und überraschend sanfte Augen.
كان ضخم الوجه، عريض الخدين، رقيق الذقن، وهادئ العينين إلىحد مدهش.
-
Kolumbiens Exporteure von fast allem, was Venezuela kauft –von Toilettenpapier über Benzin, Obst und Gemüse bis zu Milch und Fleisch – gaben ihrem Präsidenten grünes Licht, demvenezolanischen Präsidenten nun die Stirn zu bieten, anstatt ihmweiterhin die andere Wange hinzuhalten, wie man es von Uribe seitseinem Amtsantritt vor acht Jahren verlangt.
هذه هي المرة الأولى التي يتبرع فيها المصدرون الكولومبيونلكل السلع التي تستوردها فنزويلا تقريباً، من المحارم الورقية إلىالبنزين والفواكه والخضراوات والحليب واللحوم، بإعطاء رئيس البلادالضوء الأخضر لمجابهة الرئيس الفنزويلي هوجو شافيز ، بدلاً منالاستمرار في ampquot;إدارة الخد الآخرampquot;، وهو ما دأبت علىالضغط عليه من أجل القيام به طيلة الأعوام الثمانية التي مرت منذ تولىأوريبي منصبه.
-
Es ist nun Zeit für Obama, dem Beispiel der kolumbianischen Wirtschaft zu folgen und aufzuhören, die andere Wangehinzuhalten.
لقد حان الوقت الآن كي يبادر أوباما إلى محاكاة مجتمع الأعمالفي كولومبيا والكف عن إدارة الخد الآخر.
-
Mit Brausch-Schalldämpfer, der die Mündungsgeschwindigkeit nur leicht reduziert.
خد كاتم الصوت بتخفيض صغير فى سرعة الماسورة
-
Ein Motorboot. Verstecken Sie sich! Komm!
إنه مركب متقدم خد ساتر هلم
-
- Ich würde sagen, es ist eine 30 Jahre aIte, mitteImäbige Mischung, Sir.
خد المزيد قليلا من هذا ... خمر محبط إلى حدّ ما
-
Und Sie nicht der Typ, der die andere Wange hinhält.
أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر. أين هو؟
-
Er wird ihr wahrer Christ werden... ...der die andere Wange hinhält.
لقد صار الآن مسيحياً حقيقياً إذا صفعه أحد سيدير له خده الآخر
-
- Ich hab schön mageres gesehen ...
. لقد رَأيتُ لحمَ بقري طريَ حقيقيَ هناك- .خد الأمور بروية-
-
Ich muss jemanden verhaften. Komm doch mit.
.خد جولة صغير معي .حتي تتعود على جو القسم