Aucune traduction exact pour "undertake"


les exemples
  • {0>Undertakes to follow closely the implementation of the agreed measures for cooperation with troop-contributing countries, and requests its Working Group for Peacekeeping Operations to assess within six months of the adoption of this resolution the efficiency and effectiveness of the agreed measures, consider their further improvement taking into account the proposals of the troop-contributing countries and to report to the Council on these matters;<}0{>verpflichtet sich, die Durchführung der vereinbarten Maßnahmen zur Zusammenarbeit mit den truppenstellenden Ländern aufmerksam zu verfolgen, und ersucht seine Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, innerhalb von sechs Monaten nach Verabschiedung dieser Resolution die Effizienz und Wirksamkeit der vereinbarten Maßnahmen zu bewerten, ihre weitere Verbesserung unter Berücksichtigung der Vorschläge der truppenstellenden Länder zu erwägen und dem Rat über diese Angelegenheiten Bericht zu erstatten;<0}
    يتعهد بأن يتابع على نحو وثيق تنفيذ التدابير المتفق عليها فيما يتعلق بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات، ويطلب إلى الفريق العامل التابع له والمعني بعمليات حفظ السلام أن يقيـِّـم كفاءة وفعالية التدابير المتفق عليها خلال ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار، وأن ينظر في إدخال مزيد من التحسينات عليها، آخذا في اعتباره مقترحات البلدان المساهمة بقوات، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن هذه المسائل؛
  • {0>Requests the Secretary-General to include information on his consultations with troop-contributing countries in his regular reports to the Security Council on individual peacekeeping operations, and undertakes to take account of the views expressed in these consultations and in its meetings with troop-contributing countries when taking decisions on such operations;<}0{>ersucht den Generalsekretär, in seine regelmäßigen Berichte an den Sicherheitsrat über einzelne Friedenssicherungseinsätze Informationen über seine Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern aufzunehmen, und verpflichtet sich, die bei diesen Konsultationen und in seinen Treffen mit den truppenstellenden Ländern zum Ausdruck gebrachten Auffassungen bei der Beschlussfassung über solche Einsätze zu berücksichtigen;<0}
    يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير العادية التي يرفعها إلى مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام كل على حدة معلومات عن المشاورات التي يجريها مع البلدان المساهمة بقوات، ويتعهد بمراعاة ما يبدى من آراء في تلك المشاورات وأثناء اجتماعاته مع البلدان المساهمة بقوات لدى اتخاذ قرارات بشأن تلك العمليات؛
  • {0>Undertakes to inform troop-contributing countries fully of the terms of reference of missions of the Security Council involving peacekeeping operations and subsequently of the conclusions of the missions;<}0{>verpflichtet sich, die truppenstellenden Länder vollständig über das Mandat von Missionen des Sicherheitsrats, die Friedenssicherungseinsätze betreffen, sowie anschließend über die Schlussfolgerungen der Missionen zu unterrichten; <0}
    يتعهد بأن يخطر على نحو كامل البلدان المساهمة بقوات باختصاصات بعثات مجلس الأمن الموفدة في عمليات حفظ السلام وبالاستنتاجات التي خلصت إليها البعثات عقب ذلك؛
  • {0>Undertakes to continue to consider the possibility of using the Military Staff Committee as one of the means of enhancing United Nations peacekeeping operations;<}83{>verpflichtet sich, die Möglichkeit der Nutzung des Generalstabsausschusses als eines der Mittel zur Stärkung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen weiter zu prüfen;<0}
    يتعهد بمواصلة النظر في إمكانية الاستعانة بلجنة الأركان العسكرية كوسيلة لتعزيز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛