Aucune traduction exact pour "مخاطر استثمارية"
Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Traduire
Économie
Banque Économie
Banque
Droit Économie
Traduire allemand arabe مخاطر استثمارية
allemand
arabe
Résultats connexes
-
مشاريع استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
التكاليف الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
شركة استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
المعايير الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
الأعمال الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
الأصول الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
إمكانات استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
سلعة استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
المعاملات الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
حوافز استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
فرصة استثمارية {بنوك،اقتصاد}plus ...
-
الاستشارات الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
- plus ...
-
الأصول الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
سلع استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
الاحتياجات الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
محفظة استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
موازنة استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
مجمع الخدمات الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
الأعمال المصرفية الاستثمارية {بنوك}plus ...
-
خدمات استشارية استثمارية {اقتصاد}plus ...
-
استشارات الأعمال الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
الأنشطة المصرفية الاستثمارية {بنوك}plus ...
-
اهتلاك الأصول الاستثمارية {وثائق سورية}، {اقتصاد}plus ...
-
bewertetes Portfolio (n.) , {Écon.}محفظة استثمارية مُقَوَّمَة {اقتصاد}plus ...
-
التدفق النقدي من الأنشطة الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
التدفق النقدي من الأنشطة الاستثمارية {اقتصاد}plus ...
-
القيام بجميع الأعمال المصرفية والاستثمارية {قانون،اقتصاد}plus ...
-
börsenfähige Wertpapiere (n.) , Pl., {Écon.}أوراق مالية استثمارية قابلة للتسويق {اقتصاد}plus ...
- plus ...
les exemples
-
Transparente und investitionsfreundliche Rahmenbedingungen machen die Chancen und Risiken langfristiger Investitionsentscheidungen kalkulierbarer und den Standort Deutschland für in- und ausländische Investoren attraktiver.إن الشروط الإطارية الشفافة والملائمة للاستثمار تجعل فرص ومخاطر قرارات الاستثمار ذات الأمد الطويل أكثر قابلية للتقدير وموقع ألمانيا أكثر استقطاباً للمستثمرين من الداخل والخارج.
-
Dort haben ausländische Direktinvestitionen, Überweisungenaus dem Ausland, langfristige Kredite und Portfolioinvestitionenwesentlich größere Auswirkungen. Die Geber sollten ihre Hilfewirksamer einsetzen, um den „ Kuchen zu vergrößern“ und ihre Finanzquellen für die ärmsten Länder der Welt durch Risikogarantien, innovative Investitionsvehikel, Konsortialkrediteund Kofinanzierungsvereinbarungen diversifizieren.وينبغي للجهات المانحة أن تستفيد من المساعدات في "زيادة حجمالكعكة" وتنويع مصادر التمويل بالنسبة للدول الأكثر فقراً في العالممن خلال توفير ضمانات المخاطر، وأدوات الاستثمار المبتكرة، وتوحيدالديون، وترتيبات التمويل المشترك.
-
Krisen sind das unvermeidliche Ergebnis einer Anhäufungmakroökonomischer, finanzieller und politischer Risiken und Verletzlichkeiten: Spekulationsblasen bei den Vermögenswerten,exzessive Risikofreudigkeit und Verschuldung, die überproportionale Ausweitung des Kreditwachstums, lockeres Geld, mangelnde Aufsichtund Regulierung des Finanzsystems, Gier und riskante Investmentsdurch Banken und andere Finanzinstitute.إن الأزمات المالية تقع كنتيجة حتمية لتراكم مخاطر الاقتصادالكلي والمجازفات المالية والسياسية ونقاط الضعف: فقاعات الأصول،والإفراط في خوض المجازفات والإنفاق بالاستدانة، وموجات ازدهارالائتمان، والسياسات النقدية المتساهلة، والافتقار إلى القدر الكافيمن التنظيم والإشراف على النظام المالي، والجشع، ودخول البنوك وغيرهامن المؤسسات المالية في استثمارات محفوفة بالمخاطر.
-
Das Wachstum hat an Fahrt aufgenommen, die Risikoaufschlägeim Finanzbereich sind drastisch gesunken, ausländische Investitionen steigen und der Exportsektor boomt. All das, soihr Argument, bietet die Grundlage für nachhaltiges Wachstum undsinkende Arbeitslosigkeit.فقد استؤنف النمو، وانخفضت علاوات المخاطر بحدة، وعادتمستويات الاستثمار الأجنبي إلى الارتفاع، وازدهرت الصادرات. وهميزعمون أن كل هذا يوفر الأساس للنمو المستدام وانخفاض معدلاتالبطالة.
-
Gutes Stinktier. Schönes Stinktier.وكما تعلمين، لكل الإستثمارات مخاطرة