-
Der Kühler meines Autos ist defekt.
الرادياتير في سيارتي معطل.
-
Bitte überprüfen Sie den Zustand des Kühlers.
من فضلك تحقق من حالة الرادياتير.
-
Wir brauchen einen neuen Kühler für die Zentralheizung.
نحتاج إلى رادياتير جديد للتدفئة المركزية.
-
Der Kühler sollte regelmäßig gewartet werden.
يجب صيانة الرادياتير بانتظام.
-
Die Kühlflüssigkeit ist direkt in den Kühler zu gießen.
يجب صب سائل التبريد مباشرة في الرادياتير.
-
In seiner streitbaren, aber eher kühl- sachlichen ´Brandrede` stellte er unmissverständlich klar, dass sich Deutschland keine Reformpause leisten darf.
وفي خطبته النارية المثيرة للخلاف، إنما الواقعية أوضح دون لبس أن ألمانيا غير قادرة على تحمل استراحة إصلاحية.
-
Gerade deshalb muss die Bundesregierung jetzt einen kühlen Kopf behalten. Deutsche Soldaten dürfen nicht in Abenteuer- Missionen geschickt werden.
لذلك يتوجب على الحكومة الألمانية الآن، وأكثر أي وقت مضى، التفكيرُ في المخاطر التي تحيطُ بالمهمة العسكرية في لبنان، إذ أن الضرورة تقضي بعدم إرسال الجنود الألمان إلى أي مغامرة عسكرية.
-
Die kürzliche Entscheidung der Kommission, die Zusammenarbeit mit Sudan wieder aufzunehmen, um die Durchsetzung des neuen Friedensabkommens voranzutreiben, wurde von den Parlamentsmitgliedern betont kühl aufgenommen.
وقد كان للقرار المتخذ مؤخرا من المفوضية باستئناف التعاون مع السودان لدفع عملية تطبيق اتفاقية السلام الجديدة قدما رد فعل متحفظ للغاية من قبل نواب البرلمان.
-
Selbst Verteidigungsminister Ehud Barak, normalerweise ein kühler, rationaler Kopf, wählte Jad Mordechai, einen Kibbuz, der nach dem Anführer des Aufstands im Warschauer Ghetto, Mordechai Anielewicz, benannt wurde, um die Weltöffentlichkeit vor "Holocaust-Leugnern" zu warnen, "allen voran vor dem iranischen Präsidenten, der die Vernichtung des jüdischen Volkes fordert."
وحتى وزير الدفاع إيهود باراك الذي يتسم عادة بالتفكير العقلاني الهادئ، اختار ياد موردخاي، وهو الكيبوتز (مزرعة جماعية يهودية) الذي أطلِق عليه هذا الاسم تيمناً بزعيم انتفاضة جيتو وارسو موردخاي أنايلويتز، كمنبر لتأليب الرأي العام العالمي ضد "منكري المحرقة، وأولهم الرئيس الإيراني الذي يدعو إلى تدمير الشعب اليهودي".
-
Wir aber sprachen: "O Feuer, sei kühl und füge Abraham keinen Schaden zu!"
قلنا يا نار كوني بردا وسلاما على إبراهيم
-
Wir sprachen: "Stampfe mit den Füßen auf die Erde! Hier ist kühles Wasser zum Baden und zum Trinken."
اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب
-
der weder kühl noch erfrischend ist.
لا بارد ولا كريم
-
Kühle Analyse der Erderwärmung
الحسابات الهادئة لظاهرة الاحترار العالمي
-
Mehr noch: Der heutige Trend zu „herzlicher Politik undkühler Wirtschaft“ verkörpert das Gegenteil des Musters „kühler Politik und herzlicher Wirtschaft“ unter Koizumi.
فضلاً عن ذلك فإن المبدأ المتبع اليوم، والذي يقوم على "دفءالعلاقات السياسية وفتور العلاقات الاقتصادية" يتناقض مع "فتورالعلاقات السياسية ودفء العلاقات الاقتصادية" أثناء ولاية كويزومي.
-
Es muss uns gelingen neue Wege zu beschreiten, wenn esdarum geht, Energie zu produzieren und zu nutzen, den Nahrungsmittelbedarf zu decken, unseren Transport zu organisierensowie unsere Häuser zu heizen oder zu kühlen und dabei gleichzeitigden Verbrauch von Öl, Gas, Kohle, Stickstoffdünger und anderer Verursacher von Treibhausgasen zu reduzieren.
ويتعين علينا أن نبحث عن طرق جديدة لإنتاج واستخدام الطاقة،وتلبية احتياجاتنا من الغذاء، والانتقال، وتدفئة وتبريد منازلنا، علىأن تسمح لنا هذه الطرق بالحد من استخدامنا للنفط والغاز والفحموالمخصبات النيتروجينية، وغير ذلك من مصادر غازات الانحباس الحراريالمسببة لتغير المناخ.