-
Das Wasser ist kalt.
الماء بارد.
-
Ich trinke gerne viel Wasser.
أنا أحب شرب الكثير من الماء.
-
Ohne Wasser gibt es kein Leben.
بدون ماء، لا يوجد حياة.
-
Sauberes Wasser ist eine menschliche Grundrecht.
المياه النقية هي حق أساسي للإنسان.
-
Das Meerwasser ist wegen des Salzes salzig.
ماء البحر مالح بسبب الأملاح.
-
Schlimm genug, dass diese persischen Falken durch ihr jeder Vernunft spottendes Verhalten Wasser auf die Mühlen jener Hardliner in den USA gießen, die ohnehin von der Unausweichlichkeit eines? Dritten Weltkriegs? überzeugt sind.
إنّ من السيئ تماماً أن يقوم صقور إيران بتصرفهم المليء بالاستهزاء والخارج عن العقلانية بصبّ الزيت على نار المتشددين في الولايات المتحدة الأمريكية المقتنعين على كلّ حال باندلاع الحرب العالمية الثالثة.
-
Wer Wasser nur als selbstverständliches, sauberes Gut aus dem Hahn kennt, wer über zu viel Regen klagt und Schneemassen verflucht, der lebt auf der glücklichen Seite dieses Planeten.
تعتبر المياه النقية بالنسبة للبعض من المسلمات، وسعيد هو من دأب على الشكوى من غزارة الأمطار ومن مني بتساقط كميات ضخمة من الثلوج، فهو يعيش في الجانب المحظوظ من هذا الكوكب.
-
Wer kein Wasser hat, der kämpft darum - wie im Nahen Osten - oder er läuft dorthin, wo er nicht verdurstet - wie in Afrika.
لكن من تنقصه المياه النظيفة يخوض صراعا يوميا للحصول عليها كما في الشرق الأوسط ، أو يجبر على النزوح حتى ينجو من الموت عطشا كما في إفريقيا.
-
Möchten Sie ein Glas Wasser?
هل تريد ماء؟
-
Ich hätte gern noch etwas Wasser.
أريد المزيد من الماء
-
Ich hätte gern noch etwas Wasser. Ich kann bestimmte Speisen nicht essen.
أنا أتبع حمية
-
In einer feierlichen Zeremonie übergaben die deutschen Vertreter je einen Geländewagen an die
Departments für Wasser, Landwirtschaft, Erziehung und ländliche Entwicklung.
قام الممثلون الألمان بتسليم السيارات في مراسم احتفالية لقطاعات المياه والزراعة والتعليم والتنمية الريفية.
-
Ein Besuch an der Wall Street, die Krise im
Kaukasus sowie das Thema Wasser: Ein breites
Spektrum von Themen stand am zweiten Tag seines
Besuchs bei den Vereinten Nationen auf der Agenda
von Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier.
زيارة الوول ستريت وأزمة القوقاز والمياه هي
مجموعة من الموضوعات تصدرت أجندة وزير
الخارجية الألمانية فرانك – فالتر شتاينماير في اليوم
الثاني من زيارته للأمم المتحدة.
-
Am Rande des Gipfels zur Überprüfung der Milleniumsziele nahm Steinmeier an einer
Veranstaltung zum Thema "Wasser und Sanitärversorgung für Alle" teil.
شارك شتاينماير في إحدى الفعاليات التي تتناول موضوع "المياه وخدمات الصرف الصحي
للجميع"، وذلك على هامش لقاء القمة المشرفة على أهداف الألفية.
-
Er betonte dort, dass
Wasser die wichtigste Ressource des 21. Jahrhunderts sei: "Vorausschauende Außenpolitik ist
in der Verantwortung, sich der Zukunftsfrage Wasser anzunehmen." Konkret erinnerte er an
وقد أكد هناك على أن
المياه هي أهم المصادر في القرن الـ 21 . كما ذكر الحاضرين بالمبادرة التي أطلقتها ألمانيا
مع وسط آسيا في إطار الرئاسة الألمانية للاتحاد الأوروبي.