les exemples
  • Die Geflügelindustrie läuft stets auf Hochtouren, besonders während der Brutperiode.
    صناعة الدواجن تعمل بكامل طاقتها دائماً، خصوصاً خلال فترة الحضانة.
  • Die Brutzeit von vielen Vogelarten ist im Frühling.
    تكون فترة الحضانة للعديد من أنواع الطيور في الربيع.
  • Die Brutdauer bei Hühnern liegt normalerweise zwischen 21 und 22 Tagen.
    تتراوح فترة الحضانة عادة بين 21 و 22 يومًا عند الدجاج.
  • Die Brutzeit ist eine sehr sensible Periode im Leben eines Vogels.
    تعتبر فترة الحضانة من الفترات الحساسة جدا في حياة الطائر.
  • Einige Vögel kümmern sich auch nach der Brutzeit um ihren Nachwuchs.
    بعض الطيور تعتني بصغارها حتى بعد فترة الحضانة.
  • Die Fähigkeit eines menschlichen Schachmeisters im Bereichder Intuition, Visualisierung und Priorisierung behielt gegen den Brute- Force- Ansatz der Computer (d.h. das Durchspielen aller Zugmöglichkeiten bis zu einer gewissen Zugtiefe; Anmerkung desÜbersetzers) mit Leichtigkeit die Oberhand.
    ذلك أن القدرة التي يتمتع بها أساتذة الشطرنج فيما يتصلبالحدس والتخيل وترتيب الأولويات تتفوق بسهولة على الطاقة الاعتباطيةالمحضة التي توجه الحاسبات الآلية.
  • Interesse an den geheimnisvollen Prinzipien der Finanzweltwar immer schon eine Vorliebe jener Menschen, die gern über Zahlentabellen brüten und mathematische Formeln studieren.
    ذلك أن الاهتمام بمبادئ التمويل المستعصية على فهم أغلب الناسكان دوماً يعبر عن نزعة خاصة لدى أشخاص يحبون العكوف على جداولالأرقام ودراسة الصيغ والمعادلات الرياضية.
  • Wird der natürliche Waldbestand abgeholzt, bilden sich aufdem verhärteten Boden Wasserlachen, in denen Moskitos brüten, diewiederum für die weltweit gestiegene Zahl der durch Malariabedingten Todesfälle verantwortlich sind.
    وحين يزيل البشر مواطن الغابات الطبيعية فإن التربة الصلدةالمتخلفة عن ذلك تسمح بتجمع برك المياه حيث يتكاثر البعوض، الأمر الذييؤدي إلى زيادة أعداد الوفيات على مستوى العالم بسبب مرضالملاريا.
  • "Strebe nicht bösen Menschen nach... ...meide ihre Gesellschaft... ...denn ihre Köpfe brüten Diebstähle aus... ...und ihre Lippen sprechen Lügen.
    !لا تسير فى طريق الأشرار ولا تصاحبهم لأن عقولهم فى الرزيلة تفكر وألسنتهم بالغش تنطق
  • Wo werden sie brüten?
    أين يُعشعشونَ؟
  • Setzt Eure eigene Brut auf den Thron.
    ضع نفسك علي العرش بصغير
  • Dann hat sie diesen Calvert geheiratet. Sie ziehen nach Cedar Rapids und brüten ein paar Kinder aus.
    متزوجة من رجل يدعى كالفيرت إنتقلو إلى سيدار رابيدس ولهم أطفال
  • Nun, brüte es aus, Tills.
    حسنا، فكر في عمارة الارض
  • Brüte es aus.
    فكّره
  • Lass das, Brute. Wir ersticken sonst in Mäusen.
    .بروتال , سيتعلق الفأر بنا- .فقط أريد رؤية ما سيفعله-