-
Der Atomreaktor ist das Herzstück eines Kernkraftwerks.
يعتبر المفاعل النووي الجزء الأساسي من محطة الطاقة النووية.
-
Die Kontrolle über den Atomreaktor ist sehr wichtig für die Sicherheit.
السيطرة على المفاعل النووي مهمة جدا للأمان.
-
Wissenschaftler arbeiten ständig daran, sicherere Atomreaktoren zu entwickeln.
يعمل العلماء باستمرار على تطوير مفاعلات نووية أكثر أمانا.
-
Ein Atomreaktor erzeugt Energie durch Kernspaltung.
يولد المفاعل النووي طاقة عن طريق تقسيم النواة.
-
Ein Unfall in einem Atomreaktor kann katastrophale Folgen haben.
يمكن أن يكون حادث في المفاعل النووي له عواقب كارثية.
-
Russland ist der größte Waffenlieferant Irans, baut für das Land Atomreaktoren und ist auch sonst auf dem persischen Markt präsent.
فروسيا هي أكبر دولة تمول إيران بالسلاح وهي تبني لهذا البلد مفاعل نووية كما أنها تكرس وجودها بأشكال متعددة أخرى في السوق الإيرانية.
-
Selbstverständlich wäre die Vorstellung Ahmadinedschad mit der Atombombe in der Hand grauenhaft. Ich persönlich lehne nicht nur Atombomben, sondern auch die friedliche Nutzung der Atomenergie für den Iran ab, denn erstens sind Atomreaktoren viel zu kostspielig und zweites im Erdbebengebiet Iran viel zu gefährlich.
بطبيعة الحال فإن تصور أحمدي نجاد وبملكه القنبلة النووية أمر يثير الرعب. وأنا شخصيا لا أرفض حيازة القنبلة النووية فحسب بل أرفض أيضا الاستخدام السلمي للطاقة النووية في حالة إيران. السبب الأول هو أن تكاليف المفاعل الذرية مرتفعة للغاية. أما السبب الثاني لذلك فيعود إلى الخطورة الجسيمة النابعة من استخدام الطاقة الذرية في بلد كإيران يتعرض كثيرا للزلازل.
-
Heute scheint davon nichts geblieben zu sein. Das Weiße Haus kann stolz sein auf die Unterstützung durch die Europäer. Unter ihnen Chirac - der einst dem Irak zum Atomreaktor verhalf.
والآن فإن البيت الأبيض الأمريكي يشعر بالفخر بفعل هذا الدعم الأوربي. ومن بين هؤلاء الأوربيين الرئيس الفرنسي شيراك الذي ساعد العراق في الماضي بغية الحصول المفاعل النووي.
-
Allerdings sind Israel zwei Angriffe auf syrischem Bodengelungen: 2007 wurde ein Atomreaktor mit nordkoreanischem Personalzerstört und in jüngerer Zeit wurde ein Hisbollah- Konvoiangegriffen – ohne Opfer und ohne den Verlust von Flugzeugen.
ولكن إسرائيل تمكنت من مهاجمة الأراضي السورية مرتين ــ فدمرتمفاعلاً نووياً يديره خبراء من كوريا الشمالية في عام 2007، ومؤخراًضربت هناك قافلة لحزب الله ــ ولم يلحق بقواتها أي خسائر في الأرواحأو الطائرات.
-
Der zweiten Krise unmittelbar voraus ging der Unfall im Atomreaktor Three Mile Island in Pennsylvania im März 1979, der der Anti- Atom- Bewegung neuen Auftrieb verlieh.
أما الأزمة الثانية فقد سبقها مباشرة الحادث الذي وقع في شهرمارس من عام 1979 في مفاعل ثري مايلز النووي في بنسلفانيا بالولاياتالمتحدة، والذي أدى إلى استعادة الحركات المناهضة لاستخدامات الطاقةالنووية لنشاطها وقوتها.
-
So wie ein skrupelloser Premierminister Chirac in den Siebzigerjahren einen Atomreaktor an Saddam Hussein verkauft hat,so unterliegt der Staatspräsident Chirac von heute dem Reiz großer Geschäfte mit einer weiteren aggressiven Diktatur.
وكما باع رئيس الوزراء المتحجر الفؤاد شيراك مفاعلاً نووياًإلى صدام حسين في سبعينيات القرن العشرين، سنجد أن الرئيس شيراك فيالوقت الحالي قد استسلم لإغراء الدخول في صفقة كبرى مع نظام دكتاتوريعدواني آخر.
-
Ebenso ist Europa für die Förderung der Erforschungsicherer Technologien verantwortlich, vor allem im Bereich dervierten Generation von Atomreaktoren.
وبنفس القدر، تتحمل أوروبا المسؤولية عن تعزيز البحوث في مجالالتكنولوجيات الأكثر أمانا، وخاصة التأسيس لجيل رابع من تكنولوجياالمفاعلات النووية.
-
Auch hat zwar Deutschland einige seiner älteren Atomreaktoren stillgelegt, doch in den USA und anderswo bleibensogar Kraftwerke mit demselben fehlerhaften Design wie in Fukushimaweiter in Betrieb.
على هذا، ورغم أن ألمانيا أغلقت مفاعلاتها النووية القديمة،فإن المحطات التي تعاني من نفس عيوب التصميم التي شابت مفاعلاتفوكوشيما لا تزال عاملة في الولايات المتحدة وأماكن أخرى.
-
Im Gegenzug hat sich Indien verpflichtet, 14 seiner 22bestehenden und geplanten Atomreaktoren ebenso wie sämtliche in Zukunft zu errichtenden Reaktoren für internationale Inspektoren zuöffnen.
وفي المقابل تعهدت الهند بفتح أربعة عشر من مفاعلاتها النوويةالقائمة الاثنين والعشرين القائمة بالفعل أو التي تخطط الهندلإنشائها، علاوة على كل المفاعلات المدنية التي تنشئها في المستقبل،أمام التفتيش الدولي.
-
( Neun Jahre nach Israels Bombenangriff auf den irakischen Atomreaktor in Osirak 1981 war Saddam Hussein trotzdem nur ein Jahrvon der Entwicklung einer Atombombe entfernt.)
(فبعد تسعة أعوام من الغارة الجوية التي شنتها إسرائيل علىمفاعل "تموز 1" العراقي في العام 1981، كان صدّام حسين على بعد عامواحد من امتلاك القنبلة النووية).