-
Die Freie Syrische Armee (FSA) wurde 2011 gegründet.
تأسست الجيش السوري الحر (FSA) في عام 2011.
-
Die Freie Syrische Armee kämpft gegen die syrische Regierung.
يقاتل الجيش السوري الحر ضد الحكومة السورية.
-
Die Freie Syrische Armee besteht hauptsächlich aus ehemaligen Soldaten der syrischen Armee.
يتألف الجيش السوري الحر في المقام الأول من جنود الجيش السوري السابقين.
-
Die internationale Gemeinschaft hat gemischte Ansichten zur Freien Syrischen Armee.
لدى المجتمع الدولي آراء متباينة حول الجيش السوري الحر.
-
Die Freie Syrische Armee hat eine zentrale Rolle im Syrischen Bürgerkrieg gespielt.
لعب الجيش السوري الحر دورًا مركزيًا في الحرب الأهلية السورية.
-
In Syrien, wo schon jetzt beträchtliche Gebiete unterislamistischer Kontrolle stehen und die Al- Qaeda-freundliche Al- Nusra- Front der US-unterstützten Freien Syrischen Armee ( FSA)inzwischen den Rang abläuft, steht die Regierung Obama vor dem Scherbenhaufen ihrer bisherigen Politik.
وفي سوريا، حيث أصبحت أجزاء كبيرة من الأرض تحت سيطرةالإسلاميين بالفعل، وحيث تلقي جماعة جبهة النُصرة المؤيدة لتنظيمالقاعدة بظلها الثقيل على الجيش السوري الحر المدعوم من قِبَلالولايات المتحدة، تتأمل إدارة أوباما الآن في حصادها المريرلخياراتها السياسية السابقة.
-
Vor ein paar Tagen wurde berichtet, dass sich ca. 10.000syrische Soldaten abgesetzt haben. Einige hundert sind zurivalisierenden Bewegungen übergelaufen, wie der Freien Syrischen Armee und der Bewegung der Freien Offiziere.
وقبل بضعة أيام تحدثت التقارير عن انشقاق نحو عشرة آلاف جنديسوري، وانضمام عدة مئات منهم إلى الحركات المنافسة مثل الجيش السوريالحر وحركة الضباط الأحرار.
-
Dies erfordert die Bildung einer gemeinsamen Plattform, inder alle relevanten Gruppen vertreten sind, einschließlich der Lokalen Koordinationskomitees, der Syrischen Revolutionskoordinatoren- Union und der Militärräte der Freien Syrischen Armee.
وهذا يستلزم تشكيل أرضية مشتركة تمثل كل المجموعات ذات الصلة،بما في ذلك لجان التنسيق المحلية، واتحاد منسقي الثورة السورية،والمجلس العسكري للجيش السوري الحر.
-
Bereitschaftspolizei und Heckenschützen des Staatesfeuerten jedoch auf die unbewaffneten Demonstranten, bis dieseschließlich zur Selbstverteidigung kleine lokale Milizen bildeten –die dann allmählich zu jenem losen Truppenverband zusammenwuchsen,der mittlerweile als Freie Syrische Armee bekannt ist.
ولكن ما حدث هو أن شرطة مكافحة الشغب وقناصة الحكومة أطلقواعليهم في الشوارع، إلى أن بدءوا أخيراً في تشكل مليشيات محلية صغيرةللحماية الذاتية ــ وهي المليشيات التي تحولت تدريجياً إلى اتحاد طليقغير منضبط من القوات التي أصبحت تعرف الآن باسم الجيش السوريالحر.
-
Die Freie Syrische Armee ( FSA), die von den USA, Großbritannien und Frankreich unterstützt wird, hat ihre Beteiligung an den vermeintlichen chemischen Angriffen dementiert,die brutalen Vorgehensweisen der Rebellen aber nichtverurteilt.
ونفى الجيش السوري الحر، الذي تدعمه الولايات المتحدة،والمملكة المتحدة، وفرنسا أي تورط في الهجمات الكيميائية المزعومة،ولكنه لم يستنكر الحملات الوحشية التي يشنها المتمردون.
-
Die Proteste entwickelten sich zu einer militärischen Rebellion, als Teile der syrischen Armee sich vom Regime abwandtenund die Freie Syrische Armee gründeten.
وتحولت الاحتجاجات إلى تمرد عسكري عندما انشقت أجزاء من الجيشالسوري عن النظام وأنشأت الجيش السوري الحر.