-
Der Major hat uns klare Anweisungen gegeben.
الرائد أعطانا تعليمات واضحة.
-
Major Schmidt ist ein erfahrener Militäroffizier.
الرائد شميت هو ضابط عسكري مخضرم.
-
Die Angestellten respektieren den Major sehr.
الموظفون يحترمون الرائد كثيرا.
-
Der Major ist für die Sicherheit der Basis verantwortlich.
الرائد مسؤول عن أمن القاعدة.
-
Wir warten auf die Befehle des Majors.
نحن ننتظر أوامر الرائد.
-
Diese Liste abrufbereiter Personen würde etwa einhundert Offiziere auf der Rangebene vom Major bis zum Oberst umfassen, die nach ihrer kurzfristigen Einberufung den Status von VN-Militärbeobachtern erhalten würden, mit den gegebenenfalls notwendigen Modifikationen.
ومن شأن هؤلاء الأفراد الذين يدرجون في “قائمة الأفراد الموجودين تحت الطلب”، ويناهز عددهم 100 من الضباط، أن تتراوح رتبهم بين رائد ومقدم، مع معاملتهم عند استدعائهم قبل الموعد المعني بوقت ضئيل بوصفهم مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة، مع إدخال ما يلائم من تعديلات.
-
Die nach dem Golf- Krieg 1991 vom britischen Premierminister John Major initiierte Flugverbotszone hat Saddam Hussein zwar nichtgestürzt, aber sie hat ihn davon abgehalten, weitere Luftangriffeauf die Kurden im Norden und die Schiiten im Südendurchzuführen.
في أعقاب حرب الخليج في عام 1991، لم تُفلِح منطقة حظرالطيران التي اقترحها في البداية رئيس الوزراء البريطاني جون ميجور فيالإطاحة بصدّام حسين، ولكنها منعته من شن المزيد من الهجمات من الجوعلى الأكراد في الشمال والشيعة في الجنوب.
-
LONDON – Am 9. Juli treffen sich die Staats- und Regierungschefs der größten Wirtschaftsnationen der Welt imitalienischen L’ Aquila beim Major Economies Forum ( MEF), um die Fortschritte auf dem Weg zu einem neuen globalen Klimaabkommen zubesprechen.
لندن ـ في التاسع من يوليو/تموز سوف يجتمع زعماء أضخم القوىالاقتصادية على مستوى العالم في لاكويلا بإيطاليا، في إطار المنتدىالاقتصادي الأكبر، وذلك لمناقشة التقدم الذي تم إحرازه نحو التوصل إلىاتفاق جديد بشأن مناخ العالم.
-
Am Ende setzten sie sich durch,” sagt Major Ahmed Ragab, Sprecher der reformistischen Allgemeinen Plattform der Polizeibediensteten ( GCPO), die eine offizielle Polizeibehördeetablieren möchte und die Sicherheitskräfte nicht nach politischen,sondern nach professionellen Gesichtspunkten reformierenwill.
ويقول الرائد أحمد رجب، المتحدث باسم التنظيم الإصلاحيالائتلاف العام لضباط الشرطة، والذي يسعى إلى إنشاء نقابة رسميةللعاملين بالشرطة وإصلاح الأجهزة الأمنية على طول خطوط سياسية مهنية:"كان يدعو إلى الحوار مع المتظاهرين، في حين كان رجال العادلي راغبينفي اتخاذ إجراءات صارمة ضدهم، ولقد نالوا مأربهم في نهايةالمطاف".
-
Clearly, there must be major differences in themacroeconomic models used to produce such a wide range ofestimates.
بطبيعة الحال، لابد وأن يكون هذا النطاق الواسع من التقديراتناجماً عن اختلافات أساسية في نماذج الاقتصاد الشامل التي استخدمت فيالتوصل إليها.
-
Es bedarf einer Gruppe der wichtigsten Ökonomien – nennenwir sie „ G Major“ – die geldpolitische Maßnahmen in koordinierter Weise ankündigt.
ويتعين على مجموعة من الاقتصادات الكبرى ــ ولنطلق عليها مسمى"المجموعة الكبرى" ــ أن تعلن عن سياساتها النقدية بطريقةمنسقة.
-
Würden die „ G Major“ jedoch vierteljährlich über wichtigeanstehende Politik-Änderungen informieren – beispielsweise übereine kurzzeitige quantitative Lockerung durch Land X oder einegrößere Liquiditätsspritze durch die Länder Y und Z und so weiter –wären die Märkte versichert, dass kein Währungskrieg ausgefochtenwird.
ولكن إذا أصدرت مجموعة الاقتصادات الكبرى إعلانات ربع سنويةعن تغيرات سياسية مهمة قادمة ــ على سبيل المثال جولة صغيرة منالتيسير الكمي في الدولة "س"، أو عملية أكبر لضخ السيولة من قِبَلالدولة "ص"، وما إلى ذلك ــ فسوف تطمئن الأسواق إلى أن حرب العملة لنتندلع.
-
Verschiedene Personen aus den Reihen der „freien Offiziere“– der Gruppe, die 1969 den Coup gegen die Monarchie plante – führenden INC an. Dazu gehören unter anderem General Abd al- Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm.
ان هناك عدة شخصيات من مجموعة الضباط الاحرار –المجموعة التيخططت لانقلاب سنة 1969 ضد الملكية- تقود المجلس الوطني الانتقالي ومنبين هولاء الجنرال عبد الفتاح يونس والجنرال سليمان محمود والعقيدخليفه حفتر والرائد محمد نجم واخرون .
-
Das Klubrestaurant „ Major Pronin“ liegt in bequemer Nähezum KGB/ FSB- Hauptquartier.
يقع مطعم وملهى " الرائد برونين " بالقرب من مقر قيادة أمنالدولة (KGB) القديم، ولقد سُمي تيمناً ببطل روايات تجسس رديئة تدورأحداثها أيام العهد السوفييتي.
-
Die USA fördern auch Chinas aktive Teilnahme an der Konferenz der Staaten mit den höchsten Treibhausgasemissionen( Major Economies Meeting), um für die Zeit nach 2012 ein Rahmenwerkzur Verringerung der Treibhausgase zu entwickeln.
ونحن نشجع أيضاً المشاركة النشطة من جانب الصين في اللقاءاتالاقتصادية الكبرى الرامية إلى وضع إطار العمل اللازم لتقليل انبعاثالغازات المسببة للاحتباس الحراري في مرحلة ما بعد العام2012.