-
Ich liebe dich mehr als alles andere
أنا أحبك أكثر من أي شيء آخر
-
Ich liebe dich vom Grunde meines Herzens
أنا أحبك من قاع قلبي
-
Ich liebe dich jetzt mehr als je zuvor
أحبك الآن أكثر من أي وقت مضى
-
Ich kann nicht genug betonen, wie sehr ich dich liebe
لا أستطيع التأكيد بما فيه الكفاية كم أنا أحبك
-
Egal was passiert, ich liebe dich immer noch
بغض النظر عما يحدث، أنا ما زلت أحبك
-
Ich liebe dich!
أنا أحبك
-
ich liebe dich
انا بحبك
-
Ich liebe dich
انا احبك
-
Ich liebe dich Ägypten
أحبك مصر
-
Eine kurze Zeile sagte lediglich " Ich liebe dich".
بل مجرد سطر قصير يقول ببساطة: " أنا أحبك ".
-
Mit ihm verhielt es sich eigentlich eher wie mit der" Ich-liebe-dich"- Plakattafel.
بل لقد كانت أقرب إلى لوحة الإعلانات التي وردت عليها عبارة "أنا أحبك ".
-
> Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluß , dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen , so daß ein Feind von Mir und ihm ihn aufnehmen wird . " Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt ; damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest .
« أن اقذفيه » ألقيه « في التابوت فاقذفيه » بالتابوت « في اليم » بحر النيل « فلْيُلقه اليم بالساحل » أي شاطئه والأمر بمعنى الخبر « يأخذه عدو لي وعدو له » وهو فرعون « وألقيت » بعد أن أخذك « عليك محبة مني » لتحب في الناس فأحبك فرعون وكل من رآك « ولتُصنع على عيني » تربى على رعايتي وحفظي لك .
-
, Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser ' , und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen , so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt . Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt - und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest .
« أن اقذفيه » ألقيه « في التابوت فاقذفيه » بالتابوت « في اليم » بحر النيل « فلْيُلقه اليم بالساحل » أي شاطئه والأمر بمعنى الخبر « يأخذه عدو لي وعدو له » وهو فرعون « وألقيت » بعد أن أخذك « عليك محبة مني » لتحب في الناس فأحبك فرعون وكل من رآك « ولتُصنع على عيني » تربى على رعايتي وحفظي لك .
-
> Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluß , dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen , so daß ein Feind von Mir und ihm ihn aufnehmen wird . " Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt ; damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest .
وذلك حين ألهمْنا أمَّك : أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت ، ثم اطرحيه في النيل ، فسوف يلقيه النيل على الساحل ، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه . وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد ، ولِتربى على عيني وفي حفظي . وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
, Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser ' , und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen , so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt . Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt - und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest .
وذلك حين ألهمْنا أمَّك : أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت ، ثم اطرحيه في النيل ، فسوف يلقيه النيل على الساحل ، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه . وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد ، ولِتربى على عيني وفي حفظي . وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله .