les exemples
  • Sie müssen Ihre persönlichen Daten abschirmen, um Ihre Privatsphäre zu schützen.
    يجب أن تحمي بياناتك الشخصية لحماية خصوصيتك.
  • Die Vorhänge sollen das Licht abschirmen, damit ich schlafen kann.
    يجب أن تغطي الستائر الضوء حتى أتمكن من النوم.
  • Er versucht, seine wahren Gefühle zu abschirmen.
    هو يحاول إخفاء مشاعره الحقيقية.
  • Die Regierung plant, das Militärgebiet abzuschirmen.
    الحكومة تخطط لعزل المنطقة العسكرية.
  • Es ist wichtig, Ihren Computer vor Viren zu abschirmen.
    من المهم حماية جهاز الكمبيوتر الخاص بك من الفيروسات.
  • Nach dem französischen, dem niederländischen und neulich dem irischen "Nein" zur EU-Verfassung hat die Union ein Stück demokratischer Legitimität verloren. Ein Verfassungsentwurf, der nur von politischen Eliten vorangetrieben wird und der sich von der Volksmeinung abschirmen muss, schafft kein Vertrauen.
    وبعد أن قال الفرسيون والهولنديون والإيرلنديون "لا" لدستور الاتِّحاد الأوروبي فَقَدَ الاتِّحاد الأوروبي جزءًا من شرعيته الديمقراطية؛ إذ إنَّ مشروع دستور يتم دفعه إلى الأمام فقط من قبل نخب سياسية ويجب عليه أن يكون محجوبًا عن رأي الشعب لا يمكن أن يخلق الثقة.
  • Aber kein Land kann seinen Weg in den Wohlstand abschirmen: Protektionismus schädigt Chinas industrielle Entwicklung und unsere Bemühungen zum Aufbau starker Handelsbeziehungen.
    ولكن لن يتسنى لأي من الدولتين أن تحمي طريقها إلى الرخاءوالازدهار على هذا النحو: فالنـزوع إلى الحماية من شأنه أن يلحق الضرربالتنمية الصناعية في الصين وجهودنا الرامية إلى بناء علاقات تجاريةأكثر قوة معها.
  • Solche Maßnahmen sind problematisch, nicht nur weil sieineffiziente Produktionsformen abschirmen, sondern auch, weilandere Länder reagieren, indem sie ähnliche Maßnahmen gegenüberihren eigenen nationalen Flaggschiffen ergreifen, so dass alle im Nachteil sind.
    إن مثل هذه التصرفات تفرز العديد من المشاكل، ليس فقط لأنهاتساهم في حماية أشكال عاجزة من الإنتاج، بل وأيضاً لأن الدول الأجنبيةترد عليها بتبني تدابير مماثلة تجاه شركاتها الوطنية، وبهذا تتدهورأحوال الجميع من سيئ إلى أسوأ.
  • Diese beiden glauben, dass die Aufsichtsbehörden, um zuverhindern, dass Probleme von einem Geschäftsfeld auf das andereübergreifen, Kapital, das unterschiedliche Geschäftsfelderunterstützt, abschirmen und ggf. großen „systemrelevanten“ Firmen Zusatzbelastungen auferlegen können, die den Preis ihrerstillschweigenden Unterstützung durch Notenbank und Regierungreflektieren.
    وهما يعتقدان أن الجهات التنظيمية قادرة على بناء سياج حولالأنشطة التجارية المختلفة الداعمة لرأس المال، لمنع خطر انتقالالعدوى، وربما فرض رسوم إضافية على الشركات الضخمة، بهدف عكس سعرالدعم الضمني الذي تتلقاه من البنك المركزي والحكومة.
  • Aber auch die Nachbarstaaten Simbabwes stehen vor der Wahl: Sie können ihre geographische Nähe nutzen, um den Missbrauch Mugabes Einhalt zu gebieten oder sie können ihn von internationalerÜberprüfung und Kritik abschirmen.
    وهنا تستطيع الدول المجاورة لزيمبابوي أيضاً أن تختار: فإماأن تستغل قربها الجغرافي في وقف الانتهاكات التي يرتكبها موغابي ، أوتبادر إلى حمايته من المراجعة والتوبيخ على المستوى الدولي.
  • Vielleicht sollten Sie Ihren Schornstein abschirmen.
    ربما عليكم تركيب شبكه فوق فوهة المدخنه
  • Sie müssen Tony so weit wie möglich abschirmen.
    (تحتاج بأن تضيق الدائرة على (توني
  • Abschirm-Strom und Hilfszufuhr funktionieren nicht.
    نظام تشويش الردار - لا يعمل سيدي -
  • Ich hasse dich! Man muss sie von der Welt abschirmen.
    انا اكرهك اعزلهم مع الحقيقه
  • Du musst mich warnen, wann immer Bandy auftaucht und mich vor der Öffentlichkeit abschirmen, falls, was sehr wahrscheinlich ist, mein Magen nicht mitspielt.
    للساعات القليلة القادمة سيكون عليك تحذيري من باندي كلما اقترب وقد تحتاج لحماية من نظرة العامة في هذا الحدث المحتمل تجنب معدتي
Exemples
  • Der Kunstgriff dabei ist, dass die althergebrachten Funktionen erhalten bleiben, das Abschirmen einerseits und die bewusst eingesetzten Ausblicke und Öffnungen andererseits., Pfifferlinge zum Abschirmen, Das Abschirmen gegen Klatschreporter hat freilich einen unerwünschten Effekt: Meist wird über Äußerlichkeiten berichtet, und Cherie wirkt wie ein Kleiderständer., Aber sozialpolitisch hat sie eine starke Neigung zum Abschirmen und Abschotten der westeuropäischen Wohlstandszonen, zum wohlfahrtsstaatlichen Protektionismus., Ein Abschirmen gegen diese Signale soll nicht möglich sein, weil der Pkw auch dann gestoppt wird, wenn er eine bestimmte Zeit lang keine korrekten Datenbits empfangen kann., Lediglich eine Handy-Tasche mit einer Lasche zum Abschirmen der Strahlen wurde empfohlen., Ein Abschirmen gegen diese Signale soll nicht möglich sein, weil das Auto auch dann gestoppt wird, wenn es eine bestimmte Zeit lang keine korrekten Datenbits empfangen kann., Je stärker die Neutronenstrahlung, desto mehr Stäbe werden zum Abschirmen gebraucht., Ein vorsichtiger Körperkontakt kann Vertrauen schaffen, und das Abschirmen vor neugierigen Blicken schafft mehr Sicherheit., Vorsichtiger Körperkontakt schaffe Vertrauen, und das Abschirmen vor neugierigen Blicken gebe den Unfallopfern mehr Sicherheit, so die beiden Psychologen.