New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Das Paar begann langsam auseinanderzudriften.
بدأ الزوجان في الانفصال ببطء.
-
Unsere Meinungen drifteten stetig auseinander.
انقسمت آراؤنا بثبات.
-
Nach dem Streit begannen die Freunde auseinanderzudriften.
بعد الخلاف، بدأ الأصدقاء في الانفصال.
-
Die Gemeinschaft driftete wegen politischer Meinungsverschiedenheiten auseinander.
انقسمت المجتمع بسبب الخلافات السياسية.
-
Sie drifteten auseinander, als sie in unterschiedliche Städte zogen.
انفصلوا عندما انتقلوا إلى مدن مختلفة.
-
Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier hat zu mehr Zusammenarbeit in
Europa aufgerufen. Vor der Ungarischen
Akademie der Wissenschaften in Budapest
sagte er, das Auseinanderdriften der
Euroländer gefährde die Stabilität in der
Eurozone. Deshalb müsse unter anderem
der zerstörerische Dumping-Wettlauf bei
Löhnen und Steuern verhindert werden.
دعا وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير إلى
مزيد من التعاون في أوروبا، حيث قال في كلمته أمام
أكاديمية العلوم المجرية في بودابيست أن انقسام دول
اليورو يهدد استقرار منطقة اليورو، لذلك فإنه من
الواجب، حسب قوله، أن يتم منع سباق الإغراق المدمر
فيما يتعلق بالأجور والضرائب.
-
Seinem Nachfolger Abdullah Badawi, einem islamischen Gelehrten, hat Mahathir eine höchst undankbare Aufgabe hinterlassen: Um ein weiteres Auseinanderdriften der Ethnien zu verhindern, muss er den Malaien ihre Privilegien nehmen – und sie zugleich daran hindern, sich aus Enttäuschung den Islamisten zuzuwenden.
لقد ترك مهاتير مهمة صعبة لخليفته عبد الله بدوي، وهو عالم إسلامي. فلكي يستطيع تفادي المزيد من الشرخ الإثني كان عليه أن يحرم المسلمين من امتيازاتهم وأن يمنعهم في نفس الوقت من الانخراط في صفوف الحركة الإسلامية بدافع الخيبة والسخط.
Synonymes
Exemples
-
Seit der Wende haben sie ihre Märkte geöffnet, die Preise freigegeben, die Einkommensunterschiede provozierend auseinanderdriften sehen., Ist das ein Indiz dafür, dass Europa und die USA auseinanderdriften, es zumindest ernsthafte Probleme gibt?, Ich hatte damals das Gefühl, die europäische Einigung benötigt ein Projekt, das die damals zwölf, später 15 Staaten der EU zusammenhält und sie nicht auseinanderdriften lässt., In der CDU droht zudem das Problem, dass Partei und Fraktion auseinanderdriften., Die jetzt in Berlin gegründete deutsch-amerikanische Akademie soll dafür sorgen, daß Amerikaner und Deutsche nicht auseinanderdriften., Deutschland und Amerika werden nicht auseinanderdriften!, Und dies würde wiederum die Allianz zwischen ANC, SACP und COSATU gefährden, deren Ansichten über die Erfolgsaussichten von GEAR weit auseinanderdriften., Mit seltsamer Gelassenheit nimmt die Parteiführung hin, wie die Positionen der CDU und CSU in dieser Frage auseinanderdriften, weil die CDU nach links abtreibt, während die Bayern ihren Kurs halten., Wir schauen Menschen bei der Selbstdarstellung zu, das heißt, wir werden Zeugen einer Kluft, die wir an uns selbst nie wahrnehmen wollen - nämlich wie sehr Ambition und Wirklichkeit auseinanderdriften., Auch hier wurde deutlich, daß die Vorstellungen von Studenten und Politikern immer mehr auseinanderdriften.
leftNeighbours
-
weiter auseinanderdriften, weit auseinanderdriften, Platten auseinanderdriften, stärker auseinanderdriften, immer mehr auseinanderdriften
wordforms
-
auseinanderdriften, auseinanderdriftenden, auseinanderdriftende, auseinandergedriftet, auseinanderdriftet, auseinanderzudriften, auseinanderdrifteten, auseinanderdriftete, auseinanderdrifte