DAAD {Deutscher Akademischer Austauschdienst}
les exemples
  • Eine Auswahlkommission des DAAD unter Beteiligung des AA hat am 04. Mai 2009 die folgenden Standorte ausgewählt: Russland, Thailand, Chile und Kolumbien. Die Förderung ist als Anschubfinanzierung konzipiert.
    في يوم 4 مايو / آيار 2009 قامت لجنة الاختيار التابعة للهيئة الألمانية للتبادل العلمي بمشاركة وزارة الخارجية الألمانية باختيار المواقع الآتية: روسيا، وتايلاند، وشيلي، وكولومبيا. من المخطط أن يتم الدعم من خلال التمويل .
  • Mittelfristig wird erwartet, dass die über den DAAD ausgezahlten Beiträge durch Beteiligung der deutschen Wirtschaft /durch Einwerbung von Forschungsmitteln reduziert werden können. Langfristig sollen sich die Zentren selber tragen.
    من المتوقع أن يتسنى على المدى المتوسط خفض المساهمة المالية التي تقدمها الهيئة الألمانية للتبادل العلمي من خلال اشتراك القطاع الاقتصادي وتدبير تمويل من المخصصات المالية للبحث العلمي. أما على المدى البعيد فسوف يتعين على المراكز أن تتكفل بنفسها.
  • Salih besuchte vom 9. bis zum 14. August auf Einladung des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) verschiedene deutsche Hochschulen und Wissenschaftseinrichtungen.
    زار هادي صالح في الفترة من 9 إلى 14 أغسطس/ آب بناء على دعوة من الهيئة الألمانية للتبادل العلمي عديدا من الجامعات والمؤسسات العلمية في ألمانيا.
  • Der DAAD verstärkte mit Hilfe des Auswärtigen Amtes das deutsche Engagement im Irak 2009 deutlich.
    تدعم الهيئة الألمانية للتبادل العلمي بمساعدة وزارة الخارجية الألمانية الإسهام الألماني في العراق في عام 2009 بشكل ملحوظ.
  • Der DAAD wurde mit der Umsetzung des Programms betraut und suchte nach dem am besten geeigneten Hochschulpartner in Deutschland.
    تم تكليف الهيئة الألمانية للتبادل العلمي بتنفيذ هذا البرنامج، التي قامت من جانبها بالبحث عن أكثر جامعة في ألمانيا يمكن أن تكون الشريك المناسب.
  • DAAD-Vertreter waren zudem an der Auswahl der Studierenden in Kabul beteiligt.
    كما شارك ممثلون عن الهيئة الألمانية للتبادل العلمي في عملية اختيار الطلاب في كابول.
  • Absolventen der PASCH-Schulen, die bereits über intensive Kenntnisse der deutschen Sprache und über Erfahrungen mit der deutschen Kultur verfügen, werden für die Dauer ihres Vollstudiums in Deutschland durch ein Stipendium des DAAD (Deutscher Akademischer Austausch-Dienst) gefördert.
    تقدم الهيئة الألمانية للتبادل العلمي دعماً لخريجي المدارس المشاركة في مبادرة "المدارس: شركاء المستقبل"، الذين يتمتعون بمعارف مكثفة في اللغة الألمانية وخبرة بالحضارة الألمانية، يأتي هذا الدعم في صورة منح دراسية تغطي طول فترة دراستهم في ألمانيا.
  • Das neu gegründete ,,Exzellenzzentrum für Studien und Forschung in Deutsch und Arabisch als Fremdsprache`` wird seitens des DAAD u.a. durch eine Germanistische Institutspartnerschaft und Entsendung von Lektoren unterstützt.
    تقوم الهيئة الألمانية للتبادل العلمي DAAD بدعم "مركز التميز لدراسات وأبحاث اللغتين الألمانية والعربية لغير الناطقين بهما" ، الذي تم تأسيسه مؤخراً، على سبيل المثال من خلال شراكة في مجال علوم اللغة الألمانية، وكذلك من خلال إرسال محاضرين ألمان في بعثات إلى مصر.
  • Bereits jetzt gibt es einen regen wissenschaftlichen Austausch zwischen Pakistan und Deutschland im Rahmen der Partnerschaft der pakistanischen "Higher Education Commission" (HEC) und dem "Deutschen Akademischen Austauschdienst" (DAAD).
    وحالياً هناك تبادل علمي واسع النطاق بين البلدين سنوياً في إطار الشراكة المثمرة بين لجنة التعليم العالي (HEC) ومؤسسة التبادل الأكاديمي الألمانية (DAAD).
Exemples
  • Gefördert werden die Projekte unter anderem vom Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD).Zehn Millionen Euro gibt es zunächst als Starthilfe im Rahmen des Programms "Export deutscher Studienangebote"., Nicht grundlos - Nkhuwa konnte schon einmal wissenschaftlich im Ausland arbeiten: Als Stipendiat des Deutschen Akademischen Auslandsdienstes (DAAD) schrieb er Mitte der neunziger Jahre in Aachen seine Doktorarbeit., Die Sprachwissenschaftlerin Cathrine Fabricius-Hansen aus Dänemark erhält den diesjährigen Jacob- und Wilhelm-Grimm-Preis des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD)., Auf Einladung des DAAD konnte Gorenstein 1979 nach West-Berlin ausreisen., Der DAAD macht Ausnahmen vom Germanistendiplom in schwierig zu besetzenden Ländern., Mitte der Neunzigerjahre hatte der DAAD dem Sopransaxofonisten und Komponisten ein Artist-In-Residence-Jahr in Berlin spendiert, doch die französische Metropole blieb Lacys Wahlheimat., Um so besser, dass der international meist übersetzte Slowene im Sommer auf Einladung des DAAD für ein Jahr nach Berlin kommt., Nach dem Mauerfall lebte Ribeiro mit seiner Familie auf Einladung des DAAD für ein Jahr in Deutschland., Beim Partnerschaftsbeauftragten der jeweiligen Universität kann man einen Förderungsantrag, der dann an den DAAD weitergeleitet wird., Irene Jansen ist beim DAAD verantwortlich für das Programm HOST (Hochschulpartnerschaften mit Ostasien), das die Verbindungen zwischen Deutschland, Korea und Japan stärken soll.
leftNeighbours
  • Deutsche Akademische Austauschdienst DAAD, Austauschdienstes DAAD, Austauschdienst DAAD, Auslandsdienst DAAD, beim DAAD, des DAAD, Austauschdiensts DAAD, Drugs DAAD, Auslandsdienstes DAAD, Austausch-Dienstes DAAD
rightNeighbours
  • DAAD Kennedyallee, DAAD Referat, DAAD Theodor Berchem, DAAD Professor Theodor Berchem, DAAD fördert, DAAD Christian Bode, DAAD GALERIE, DAAD bietet, DAAD Postfach, DAAD auf Anregung