-
Deutschland nutzt Windkraft für die nachhaltige Energieerzeugung.
تستخدم ألمانيا طاقة الرياح لتوليد الطاقة المستدامة.
-
Die Technologie der Windkraft hat sich im Laufe der Jahre stark entwickelt.
تطورت تكنولوجيا طاقة الرياح بشكل كبير على مر السنين.
-
Windkraftanlagen können eine wichtige Rolle beim Klimaschutz spielen.
يمكن أن تلعب محطات طاقة الرياح دوراً هاماً في حماية المناخ.
-
Die Nutzung von Windkraft reduziert die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen.
يقلل استخدام طاقة الرياح من الاعتماد على الوقود الأحفوري.
-
Windkraft ist eine erneuerbare und umweltfreundliche Energiequelle.
طاقة الرياح هي مصدر طاقة متجدد وصديق للبيئة.
-
Strom aus Windkraft wird selbst hierzulande immer stärker „grundlastfähig“, wie es im
Ingenieursjargon heißt. Aber der Schlüssel für den breiten Einsatz der erneuerbaren
Energien liegt in ihrer Kombination.
تكتسب طاقة الرياح كمصدر لتوليد الكهرباء مزيداً من الأهمية باعتبارها " مصدراً صالحاً للحمل
الأساسي" كما هو مصطلح عليه في لغة الهندسة. إلا أن الأساس لتوظيف الطاقات المتجددة توظيفاً واسعاً
يكمن في تجمعها وتوافقها.
-
Trotz aller Raffinessen dürfte mit Windenergie allein jedoch auch in Zukunft kaum die
Grundlast eines Netzes abzudecken sein. Wenigstens nicht dauerhaft. Sehr wohl gelingen
kann dies aber, wenn man die Windkraft mit anderer umweltfreundlicher Energie kombiniert.
وبالرغم من كل عناصر الجودة المتميزة فإنه لا يمكن لطاقة الرياح وحدها وحتى في المستقبل أن تغطى
متطلبات شبكة الأحمال الأساسية، أو على أقل تقدير لا يمكنها هذا على الدوام، وإنما تنجح هذه الوسيلة
نجاحاً كبيراً عند ربط طاقة الرياح بطاقة أخرى صديقة للبيئة.
-
Bauherr des weltweit einzigartigen Hybridkraftwerks ist das uckermärkische
Energieunternehmen Enertrag. Das auf Windkraft spezialisierte Unternehmen investiert in die
Pilotanlage rund 21 Millionen Euro.
تقوم شركة الطاقة اينرتراج
الكائنة في منطقة نهر أوكر ببناء محطة الطاقة المجمعة الأولى من نوعها في العالم كله. كرست هذه الشركة المتخصصة في طاقة الرياح حوالي 21 مليون يورو لبناء
المحطة الاسترشادية .
-
Indien steht mit der Gesamtproduktion an Windkraft weltweitan fünfter Stelle und 2008 mit der neu installierten Windenergieleistung an dritter.
وتأتي الهند في المرتبة الخامسة على مستوى العالم في إنتاجطاقة الرياح، والمرتبة الثالثة في مجموع طاقة الرياح المضافة إلىالإجمالي في عام 2008.
-
Kohlenstoffarme Primärenergie beinhaltet drei Optionen:erneuerbare Energien wie Windkraft, Sonnenenergie, Erdwärme, Wasserkraft und Biomasse sowie Kernkraft und Kohlenstoffabscheidungund -sequestrierung. Letzteres bedeutet, dass man fossile Brennstoffe zur Energieerzeugung nutzt, aber die dabei entstehenden CO2- Emissionen einfängt und den Kohlenstoff sicher unter der Erdespeichert.
إن الطاقة الأولية المنخفضة الكربون تعني ثلاثة خيارات:الطاقة المتجددة، بما في ذلك طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقةالحرارية الأرضية، والطاقة المائية، والكتلة الحيوية؛ والطاقةالنووية؛ وعمليات احتجاز وعزل الكربون، وهو ما يعني استخدام الوقودالأحفوري لإنتاج الطاقة ولكن احتجاز انبعاثات ثاني أكسيد الكربونالناتجة وتخزين الكربون تحت الأرض بأمان.
-
Leider sind saubere, erneuerbare Energiequellen, wie Windkraft oder geothermale Energie, die kein Kohlendioxidfreisetzen, noch nicht ausreichend verfügbar.
ومما يدعو للأسف أن مصادر الطاقة النظيفة المتجددة والتي لاتتسبب في انبعاث ثاني أكسيد الكربون، مثل طاقة الرياح وطاقة الحرارةالأرضية، ليست كافية حتى الآن.
-
Ergo: Fossile Brennstoffe sind reichlich vorhanden, aberumweltschädigend. Erneuerbare Energien wie Windkraft sind günstigfür das Klima, aber nicht in ausreichendem Maße zuproduzieren.
إذاً، فالوقود الحفري متوفر، لكنه ضار؛ والمصادر المتجددة مثلطاقة الرياح رحيمة بالمناخ لكنها ليست متوفرة.
-
Drittens: Zwischen 2000 und 2008 hat China seine Energiegewinnung aus Windkraft von 340 MW auf 10 GWausgebaut, aus Wasserkraft von 79,35 GW auf 163 GW undaus Kernkraft von 2,1 GW auf 9,1 GW.
ثالثاً، في الفترة بين عامي 2000 و2008 زادت الصين من سعةتوليد طاقة الرياح من 340 ميجاواط إلى 10 جيجاواط، والطاقةالكهرومائية من 79,35 جيجاواط إلى 163 جيجاواط، والطاقة النووية من2,1 جيجاواط إلى 9,1 جيجاواط.
-
Wenn es etwa gleich viele Arbeitskräfte erfordert, beideszu produzieren, dann ist Windkraft phänomenal viel teurer.
وإذا كان تشغيل طاقة الرياح يتطلب نفس قوة العمل اللازمةلتشغيل طاقة الفحم فلا شك أن إنتاج الطاقة من الرياح أمر مكلف إلى حدلم يسبق له مثيل في التاريخ.
-
Gegenwärtig produzieren wir nur einen kleinen Bruchteil der Energie, die wir benötigen aus Sonne und Wind – 0,7% Energie aus Windkraft und nur 0,1% Sonnenenergie.
ونحن ننتج اليوم جزءاً ضئيلاً من الطاقة التي نحتاج إليها منالطاقة الشمسية وطاقة الرياح ــ 0,7% من طاقة الرياح ونحو 0,1% فقط منالطاقة الشمسية.