les exemples
  • Diese Details sind nebensächlich für unsere Diskussion.
    تفاصيل هذه ليست مهمة (جانِبِيّ) لمناقشتنا.
  • Ihre Bemerkungen waren nebensächlich und trugen nicht zum Hauptthema bei.
    كانت ملاحظاتك غير مهمة (جانِبِيّ) ولم تُسهم في الموضوع الرئيسي.
  • Es sind die nebensächlichen Dinge, die oft am meisten Spaß machen.
    غالباً ما يكون الأمور غير الرئيسية (جانِبِيّ) هي الأكثر متعة.
  • Obwohl es nebensächlich erscheinen mag, ist es wichtig, eine gute Haltung zu bewahren.
    رغم أنه قد يبدو أمر غير مهم (جانِبِيّ)، من المهم الحفاظ على موقف جيد.
  • Er neigt dazu, das Hauptproblem zu ignorieren und sich auf nebensächliche Angelegenheiten zu konzentrieren.
    يميل إلى تجاهل المشكلة الرئيسية والتركيز على الأمور الثانوية (جانِبِيّ).
  • Heuer sprachen die Teilnehmer des G-8- Gipfels überinteressante, aber nebensächliche Themen wie etwa diewirtschaftlichen Auswirkungen des Internet.
    ففي اجتماع هذا العام يتحدث أعضاء مجموعة الثماني عن قضايامثيرة للاهتمام ولكنها هامشية، مثل التأثير الاقتصاديللإنترنت.
  • Doch während andere Politiker diese Themenbereiche alspolitisch nebensächlich betrachten, bedeuten sie den Leuten auf der Straße eine Menge.
    ولكن على الرغم من أن العديد من الساسة لا يعتبرون مثل هذهالأمور على قدر كبير من الأهمية السياسية، إلا أنها تعني الكثيربالنسبة للمواطن العادي.
  • Trotzdem könnten bei Firmen oder Branchen, die für Imageschäden besonders anfällig sind, Ansehen und Ethik zu einembedeutenden Faktor bei eher nebensächlichen Geschäftsentscheidungenwerden (vor allem, zumal steigende Kosten und strengere Arbeitsvorschriften einige Firmen ohnehin dazu veranlasst haben,sich anderweitig umzusehen).
    ولكن حين نتحدث عن الصناعات والشركات المعرضة بصورة خاصةللضرر على الصعيد الأخلاقي، فقد تشكل الصورة العامة والهيئة الأخلاقيةعاملاً مهماً فيما يتصل بقرارات العمل الأكثر هامشية (وبصورة خاصة بعدأن أدى ارتفاع التكاليف وقوانين العمل الأشد صرامة في الصين إلى دفعبعض الشركات إلى التفكير في نقل استثماراتها إلى أماكنأخرى).
  • Die Kadima- Partei von Außenministerin Tzipi Livni, der Likud unter dem Oppositionsführer Benjamin Netanjahu und die Arbeitspartei von Verteidigungsminister Ehud Barak fallen alle –mit nur nebensächlichen Abweichungen – in den Konsensbereich derpolitischen Mitte, der auch einen nationalen Konsens der Bevölkerung widerspiegelt.
    ويبدو أن حزب كاديما بقيادة وزيرة الخارجية تسيبي ليفني ،وحزب الليكود بقيادة زعيم المعارضة بنيامين نتنياهو ، وحزب العملبقيادة وزير الدفاع إيهود باراك ، تنتمي جميعها ـ مع اختلافات ثانويةـ إلى إجماع الوسط، الذي يعكس أيضاً الإجماع الوطني الشعبي.
  • Tatsächlich dreht sich die Konferenz der Vereinten Nationenüber nachhaltige Entwicklung ( Rio+20) um die Lieblingsprojekte von Krethi und Plethi – von denen viele für die großen Umweltprobleme,wie etwa den Klimawandel, nebensächlich sind, die das wichtigste Vermächtnis des ersten Umweltgipfels in Rio waren.
    والواقع أن مؤتمر ريو+20 الذي نظمته الأمم المتحدة بشأنالتنمية المستدامة يدور حول المشاريع المفضلة لدى الجميع بلا استثناءــ والعديد من هذه المشاريع يتصل بالقضايا البيئة الرئيسية، مثل تغيرالمناخ، التي كانت بمثابة التركة المتخلفة عن قمة الأرض الأصلية فيريو.
  • Rogoffs Diskussion über die Schulden, die nach dem Zweiten Weltkrieg angehäuft wurden, ist nebensächlich.
    والواقع أن مناقشة روجوف للديون المتراكمة بعد الحرب العالميةالثانية محاولة عقيمة.
  • Es zählt nur der schnelle Reichtum und der Verkauf der Reserven. Die Erschließung neuer Felder ist nebensächlich.
    فالمهم الآن هو بيع المخزون الاحتياطي وإصابة الثراءالفاحش.
  • Sarkozy und seine Strategen dachten zweifellos, dass die Entsendung DSKs zum IWF, der vor der globalen Finanzkrise unwichtigund nebensächlich erschien, ein brillanter Coup gewesenwäre.
    ولا شك أن ساركوزي ومنظريه الاستراتيجيين تصوروا أن إرسالدومينيك شتراوس كان على صندوق النقد الدولي، الذي فقد أهميته وأصبحمهمشاً قبل اندلاع الأزمة المالية العالمية، كان بمثابة انقلابعبقري.
  • Der Gedanke, dass es Systeme, Institutionen und Einstellungen gibt, die Vergewaltigungen eher fördern und Vergewaltiger eher schützen, ist für die meisten Menschen, wenn erihnen überhaupt gekommen ist, immer noch nebensächlich.
    وهو أمر مشين ومخز، لأن الفترة الأخيرة شهدت صوراً عديدةللعواقب المأساوية المترتبة على ثقافة الاغتصاب. فكانت تقارير عنأعمال عنف جنسية واسعة النطاق في الهند وجنوب أفريقيا، ومؤخراً فيالبرازيل، سبباً في تحريك مراجعات منهجية طال أمد انتظارها للكيفيةالتي قد تعمل بها ثقافة هذه المجتمعات على تعزيز الاغتصاب، ليس بوصفهاحتمالاً بعيداً في حياة أي امرأة، بل باعتباره مصدراً يومياً حاضراًدوماً للرعب وتغيير وجه الحياة تماما.
  • Scheinbar nebensächliche Probleme wie Hilfen für die Entwicklungsländer und die Armen, die besonders unter Krisen wiedieser leiden, sind Teil der Erneuerung des Vertrauens, um das esin erster Linie geht – so wie es der Marshallplan nach dem Zweiten Weltkrieg war.
    إن القضايا التي قد تبدو هامشية، مثل المساعدات المقدمةلبلدان العالم النامي، والفقراء الذين يعانون أشد التأثيرات نتيجة لأيأزمة كالتي يعيشها العالم الآن، سوف تشكل جزءاً من القصة الأولية فيمايتصل بتجديد الثقة، تماماً كما كانت خطة مارشال جزءاً من نفس القصةبعد الحرب العالمية الثانية.
Synonymes
  • egal, gering, unwichtig, unerheblich, unwesentlich, zweitrangig, uninteressant, wertlos, unbedeutend, bedeutungslos
Exemples
  • Alle Figuren, so nebensächlich sie auch in den Blick geraten, sind durch wiederkehrende Aspekte bestimmt., Curt Riess attestiert ihm in seinem Wälzer "Das gab's nur einmal" von 1957 "so viel Charme, dass nicht nur alles, was er sagt, nebensächlich wird, sondern auch, wie er es sagt"., Die Handlung dieses Slapstick-Musicals ist nebensächlich., Die Frage, wie sich die Unzufriedenen, die Rebellen kostümieren, scheint da nebensächlich., Dass nicht genau bekannt ist, ob und wie diese Gliazellen zum Denken beitragen, ist dabei eher nebensächlich, genauso wie die Tatsache, dass Hirnforscher nicht wissen, wie Nervenzellen denken, fühlen, riechen oder wie Hirn und Umwelt wechselwirken., "Durch sie weiß ich, dass es auf jeden Fall weitergeht. " Sarah, Johanna und Ina ist seit jenem Sonntag im August bewusster geworden, wie nebensächlich einige Alltagsprobleme in Wirklichkeit sind., Die chaotische Regie des Kanzleramts im Postenschacher hat dazu geführt, dass Sachfragen nur noch nebensächlich erschienen sind., Bildungspolitiker klagen gerne darüber, dass ihre Anliegen als nebensächlich belächelt werden., Zwar erwähnte er nicht ausdrücklich die Rede von US-Vizepräsident Dick Cheney, der eine Ablösung Saddams als Ziel benannt und die Frage von Waffeninspektionen im Irak für nebensächlich erklärt hatte., Seine Arbeit in der Dichtung, der Politik und der Wissenschaft war hier erst einmal nebensächlich.
leftNeighbours
  • eher nebensächlich, völlig nebensächlich, fast nebensächlich, vergleichsweise nebensächlich, beinahe nebensächlich, Beinahe nebensächlich, dabei nebensächlich, absolut nebensächlich, auf den ersten Blick nebensächlich, Völlig nebensächlich
rightNeighbours
  • nebensächlich geworden, nebensächlich erscheinen, nebensächlich erscheinende, nebensächlich abzutun, nebensächlich ob, nebensächlich abtun, nebensächlich abgetan, nebensächlich erscheinenden, nebensächlich solange, nebensächlich wenn nicht
wordforms
  • nebensächlich, nebensächliche, nebensächlichen, nebensächlicher, nebensächliches, nebensächlichste, nebensächlichsten, nebensächlichem, nebensächlicheren