proportional [proportionaler ; am proportionalsten ]
les exemples
  • Die Kosten sind direkt proportional zum Aufwand.
    التكاليف متناسبة مباشرة مع الجهد.
  • Die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs ist proportional zum Abstand.
    سرعة السيارة متناسبة مع المسافة.
  • Die Anzahl der Studierenden ist proportional zur Anzahl der Klassen.
    عدد الطلاب متناسب مع عدد الصفوف.
  • Die Menge an verbrauchter Energie ist proportional zur Zeit.
    الكمية المستهلكة من الطاقة متناسبة مع الوقت.
  • Das Volumen eines Gases ist direkt proportional zur Temperatur.
    حجم الغاز متناسب مباشرة مع الحرارة.
  • Zurzeit sitzen in der 342-köpfigen Nationalversammlung 73 Frauen, die durch ein kompliziertes System proportionaler Vertretung auf ihre Posten gelangt sind.
    حاليا تحتل 73 امرأة مقاعد في مجلس النواب الذي يضم 342 عضوا، وهن نائبات قد تم حصولهن على هذه المقاعد عن طريق نظام تمثيل نِسَبي معقد.
  • Maliki will Schluss machen mit dem Proporz, den die Amerikaner nach ihrem Einmarsch eingeführt haben. Seitdem sind alle Volksgruppen Iraks proportional an der Regierung beteiligt.
    ويسعى المالكي إلى القضاء على نظام المحاصصة والتمثيل النسبي الذي أحدثه الأميركيون بعد غزوهم العراق. ومنذ ذلك تشارك جميع المجموعات العرقية في العراق مشاركة نسبية في الحكومة.
  • Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.
    وفي حين أن أكبر عدد من الفقراء يعيشون في جنوب آسيا، فإن أعلى نسبة للفقراء توجد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعيش حوالي 51 في المائة من السكان على أقل من دولار واحد يوميا.
  • Der IWF hat vor kurzem eine neue, globale Steuer für Finanzinstitute vorgeschlagen, in etwa proportional zu deren Größe,sowie eine weitere Steuer auf Bankengewinne und-bonuszahlungen.
    فقد اقترح صندوق النقد الدولي مؤخراً فرض ضريبة عالمية جديدةعلى المؤسسات المالية تتناسب مع أحجامها، فضلاً عن فرض ضريبة علىأرباح البنوك والمكافآت.
  • Da diese Risiken dann an den Steuerzahler weitergereichtwerden, ist die Besteuerung der Finanzunternehmen proportional zuihrer Kreditaufnahme eine einfache Methode, für Fairness zusorgen.
    وما دامت هذه المخاطر تمرر في النهاية إلى دافعي الضرائب، فإنفرض الضرائب على الشركات المالية بما يتناسب مع حجم قروضها يشكل وسيلةبسيطة لضمان العدالة.
  • Die Gewalt erscheint proportional zu dem Gefühl derempfundenen Ungerechtigkeit und den fehlenden Ausdrucksmöglichkeiten dieser entrechteten jungen Leute.
    ويبدو هذا العنف متناسباً مع إحساس هؤلاء الشباب المحرومين منالحقوق والامتيازات بالظلم الواضح وافتقارهم إلى الفرصة للتعبير عنذاتهم.
  • Die einfachste Form wachstumsgebundener Anleihen wärenlangfristige Staatspapiere, die eine regelmäßige, zum BIP des Ausgabelandes proportionale Dividende ausschütten.
    ومن هنا فإن أبسط أشكال السندات المرتبطة بالنمو سيكون فيهيئة سندات مالية حكومية طويلة الأجل تدر عائداً منتظماً بالتناسب معالناتج المحلي الإجمالي للدولة التي تصدر السند.
  • Im Prinzip kann die Finanzbranche kleiner werden, indemalle Institute proportional schrumpfen, z. B. um15 %.
    إن الصناعة المالية من الممكن من حيث المبدأ أن تكون أصغرحجماً بحمل كل مؤسسة على الانكماش، ولنقل بنسبة 15% على سبيلالمثال.
  • 2004 allerdings hatte sich dieser Anteil bereits auf 39 Frauen (13%) verdoppelt, die entweder über das Mehrheitsprinzipoder proportional über Parteilisten dort einzogen.
    ولكن في عام 2004 تضاعف نصيب النساء في المقاعد إلى 13%،عندما تم انتخاب 39 امرأة في الدوائر الانتخابية الفردية وعبر التمثيلالنسبي للقوائم الحزبية.
  • Die Ausgaben für Straßen werden zugeordnet proportional zur Anzahl der im Familienbesitz befindlichen Autos und der geschätzten Kilometerzahl.
    والإنفاق على الطرق العامة يتم تخصيصه بالتناسب مع عددالسيارات التي تمتلكها الأسرة الواحدة والإجمالي التقديري للأميالالمقطوعة.
Synonymes
  • مُتناسق ، مُتساوق ، مُتوافق
Exemples
  • Im Bezirksamt sei man sich darin einig, daß "alle Bereiche proportional zur Größe ihrer Verantwortungsbereiche" Personal abbauen müssen., Österreich, Schweden und Holland hätten proportional zur Bevölkerung weit mehr Bosniaken aufgenommen als Deutschland., Die Sparziele berechnete Eichel dabei proportional zum Anteil der Ressortetats am Gesamthaushalt., Die restlichen 25 Prozent der Parlamentssitze verteilen sich proportional auf die übrigen Parteien., Mit der Abwertung wachsen diese Schulden proportional zum Wechselkurs., Das Gesetz schreibt im übrigen vor, daß sich die Landesregierung proportional zu den Mandatsverhältnissen aus allen Parteien zusammensetzt., Mit Umverteilungsargumenten sei die Vielzahl an Ausnahmen und Begünstigunen schon lange nicht mehr zu rechtfertigen: "Wenn man das tatsächliche Einkommen betrachtet, ist unsere Einkommenssteuer nicht mehr progressiv, sondern etwa proportional.", Neue attraktive Angebote sollen den anhaltenden Mitgliederschwund aufhalten und das Prestige verbessern, das in den letzten Jahren proportional gesunken ist., Der Vorstandsvorsitzende Rolf Hülstrunk sagte in München, das Ergebnis habe sich voraussichtlich proportional zum Umsatz entwikkelt., "Leider sind die Zuweisungen des Landes nicht proportional zur Entwicklung der Einwohnerzahl gestiegen", sagt Handke.
leftNeighbours
  • direkt proportional, wächst proportional, Umgekehrt proportional, nicht im Entferntesten proportional, mindestens proportional, steigt proportional, indirekt proportional, wachse proportional, verhält sich proportional, in den letzten Jahren proportional
rightNeighbours
  • proportional zur, proportional zum, proportional dazu, proportional entwickeln, proportional gesehen, proportional zueinander