die Prophetie [pl. Prophetien]
les exemples
  • Die Prophetie ist ein wichtiges Element in vielen Religionen.
    النبوءة هي عنصر مهم في العديد من الديانات.
  • Er glaubt, dass seine Träume eine Form der Prophetie sind.
    يعتقد أن أحلامه هي شكل من أشكال النبوءة.
  • Die Prophetie des alten Mannes hat sich als wahr erwiesen.
    تحققت نبوءة الرجل العجوز.
  • In der Bibel gibt es viele Beispiele für Prophetie.
    في الكتاب المقدس هناك العديد من الأمثلة على النبوءة.
  • Die Prophetie ist oft symbolisch und offen für Interpretationen.
    النبوءة غالباً ما تكون رمزية ومفتوحة للتفسيرات.
  • Es steht keinem Menschen zu , daß Gott ihm das Buch , die Urteilskraft und die Prophetie zukommen läßt und daß er dann zu den Menschen sagt : « Seid meine Diener anstelle Gottes . » Vielmehr ( wird er sagen ) : « Seid Gottesgelehrte , da ihr das Buch lehrt und da ihr es erforscht . »
    ونزل لما قال نصارى نجران إن عيسى أمرهم أن يتخذوه ربا ولما طلب بعض المسلمين السجود له صلى الله عليه وسلم « ما كان » ينبغي « لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم » أي الفهم للشريعة « والنبوة ثم يقول للناس كونوا عبادا لي من دون الله ولكن » يقول « كونوا ربانيين » علماء عاملين منسوبين إلى الرب بزيادة ألف ونون تفخيما « بما كنتم تَعْلمُونَ » بالتخفيف والتشديد « الكتاب وبما كنتم تدرسون » أي بسبب ذلك فإن فائدته أن تعملوا .
  • Das sind die , denen Wir das Buch , die Urteilsvollmacht und die Prophetie zukommen ließen . Wenn diese da sie verleugnen , so haben Wir sie Leuten anvertraut , die sie nicht verleugnen .
    « أولئك الذين آتيناهم الكتاب » بمعنى الكتب « والحكم » الحكمة « والنبوة فإن يكفر بها » أي بهذه الثلاثة « هؤلاء » أي أهل مكة « فقد وكَّلنا بها » أرصدنا لها « قوما ليسوا بها بكافرين » هم المهاجرون والأنصار .
  • Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob und ließen in seiner Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten , und Wir ließen ihm seinen Lohn im Diesseits zukommen . Und im Jenseits gehört er zu den Rechtschaffenen .
    « ووهبنا له » بعد إسماعيل « إسحاق ويعقوب » بعد إسحاق « وجعلنا في ذريته النبوة » فكل الأنبياء بعد إبراهيم من ذريته « والكتاب » بمعنى الكتب أي التوراة والإنجيل ، والزبور والفرقان « وآتيناه أجره في الدنيا » وهو الثناء الحسن في كل أهل الأديان « وإنه في الآخرة لمن الصالحين » الذين لهم الدرجات العلى .
  • Und Wir haben den Kindern Israels das Buch , die Urteilsvollmacht und die Prophetie zukommen lassen und ihnen allerlei köstliche Dinge beschert und sie bevorzugt vor den Weltenbewohnern .
    « ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب » التوراة « والحكم » به بين الناس « والنبوة » لموسى وهارون منهم « ورزقناهم من الطيبات » الحلالات كالمنّ والسلوى « وفضلناهم على العالمين » عالمي زمانهم العقلاء .
  • Und Wir sandten Noach und Abraham und ließen in ihrer Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten . Einige von ihnen folgten der Rechtleitung , und viele von ihnen waren Frevler .
    « ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب » يعني الكتب الأربعة : التوراة والإنجيل والزبور والفرقان فإنها في ذرية إبراهيم « فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون » .
  • Es steht keinem Menschen zu , daß Gott ihm das Buch , die Urteilskraft und die Prophetie zukommen läßt und daß er dann zu den Menschen sagt : « Seid meine Diener anstelle Gottes . » Vielmehr ( wird er sagen ) : « Seid Gottesgelehrte , da ihr das Buch lehrt und da ihr es erforscht . »
    ما ينبغي لأحد من البشر أن يُنزِّل الله عليه كتابه ويجعله حكمًا بين خلقه ويختاره نبياً ، ثم يقول للناس : اعبدوني من دون الله ، ولكن يقول : كونوا حكماء فقهاء علماء بما كنتم تُعَلِّمونه غيركم من وحي الله تعالى ، وبما تدرسونه منه حفظًا وعلمًا وفقهًا .
  • Das sind die , denen Wir das Buch , die Urteilsvollmacht und die Prophetie zukommen ließen . Wenn diese da sie verleugnen , so haben Wir sie Leuten anvertraut , die sie nicht verleugnen .
    أولئك الأنبياء الذين أنعمنا عليهم بالهداية والنبوة هم الذين آتيناهم الكتاب كصحف إبراهيم وتوراة موسى وزبور داود وإنجيل عيسى ، وآتيناهم فَهْمَ هذه الكتب ، واخترناهم لإبلاغ وحينا ، فإن يجحد -أيها الرسول- بآيات هذا القرآن الكفارُ من قومك ، فقد وكلنا بها قومًا آخرين -أي : المهاجرين والأنصار وأتباعهم إلى يوم القيامة- ليسوا بها بكافرين ، بل مؤمنون بها ، عاملون بما تدل عليه .
  • Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob und ließen in seiner Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten , und Wir ließen ihm seinen Lohn im Diesseits zukommen . Und im Jenseits gehört er zu den Rechtschaffenen .
    ووهبنا له إسحاق ولدًا ، ويعقوب من بعده وَلَدَ وَلَدٍ ، وجعلنا في ذريته الأنبياء والكتب ، وأعطيناه ثواب بلائه فينا ، في الدنيا الذكر الحسن والولد الصالح ، وإنه في الآخرة لمن الصالحين .
  • Und Wir haben den Kindern Israels das Buch , die Urteilsvollmacht und die Prophetie zukommen lassen und ihnen allerlei köstliche Dinge beschert und sie bevorzugt vor den Weltenbewohnern .
    ولقد آتينا بني إسرائيل التوراة والإنجيل والحكم بما فيهما ، وجعلنا أكثر الأنبياء من ذرية إبراهيم عليه السلام فيهم ، ورزقناهم من الطيبات من الأقوات والثمار والأطعمة ، وفضَّلناهم على عالمي زمانهم .
  • Und Wir sandten Noach und Abraham und ließen in ihrer Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten . Einige von ihnen folgten der Rechtleitung , und viele von ihnen waren Frevler .
    ولقد أرسلنا نوحًا وإبراهيم إلى قومهما ، وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتب المنزلة ، فمِن ذريتهما مهتدٍ إلى الحق ، وكثير منهم خارجون عن طاعة الله .
Synonymes
  • نُبُوءة ، تنجيم ، تخمين ، حدس ، تنبُّؤ
Synonymes
  • Prognose, Tip, Offenbarung, Vorhersage, Prophezeiung, Orakel, Weissagung, Prophetie, Hellsehen
Exemples
  • Gegen diesen Einwand spricht die unübersichtliche weltpolitische Lage Anfang der 90er Jahre: Eine "Prophetie rückwärts" weiß hinterher immer, was zu gegebener Zeit hätte geschehen müssen., Auf unsern Trümmern wird man uns entweder zerschmettert finden, oder wenn wir uns erheben können, so ist es nur in der Mission der Prophetie!, Man weiss z. B., wie vor der Verwüstung Roms die Einsiedler mit einem wahren Trotze der Prophetie auftraten (S. 154 f.)., Dies sagen wir nicht, wie schon angedeutet, zur Rechtfertigung dieser speziellen Prophezeiung oder als Beweis für ihre Echtheit, sondern nur zur Charakterisierung aller Prophetie überhaupt., Denn daß sie nun schließlich doch gegangen ist (natürlich zu den Berchtesgadens), ist ein Beweis, daß sie sich und ihrer Prophetie doch auch wieder einigermaßen mißtraute., "Er mag in Ruhe und Frieden seine Herde weiden oder sein Feld bebauen, aber in Allahs Namen auf seine eingebildete Prophetie verzichten., Es heißt The Threatening Storm: The Case for Invading Iraq und liest sich, vor ein paar Monaten erschienen, heute wie Prophetie., Die Prophetie seines Präsidenten allerdings, Dortmund könne "zur Not auch vier Jahre ohne internationalen Wettbewerb auskommen", bestätigt Meier wohlweislich nicht., Marshall McLuhan mit seiner Prophetie vom Reich des elektrischen Geistes ist der Joachim von Fiore der technischen Zivilisation., Keines wurde so als Prophetie verstanden wie Die Ritter der Tafelrunde, abgedruckt in Sinn und Form im Fluchtsommer 1989.
leftNeighbours
  • alttestamentlichen Prophetie, erfüllende Prophetie, rückwärtsgewandte Prophetie, hellsichtige Prophetie, keiner Prophetie, biblischer Prophetie, gewandte Prophetie, Geschichtsschreibung Prophetie, düstere Prophetie, negative Prophetie
wordforms
  • Prophetie, Prophetien